Перевод текста песни Gel Danış - Röya, Xose

Gel Danış - Röya, Xose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gel Danış, исполнителя - Röya. Песня из альбома Feat., в жанре
Дата выпуска: 04.12.2018
Лейбл звукозаписи: Röya Official
Язык песни: Азербайджан

Gel Danış

(оригинал)
Yuxularını o danışır suya
Mənim üçün yenə sino gedir guya
Yuxularını o danışır suya
Mənim üçün yenə sino gedir guya
Hər səhifəsini əzbərləyib oxudum
Səni sevdiyim kitab kimi (kitab kimi)
Günahlar içində səni sevdim
Amma yazıldı əməlim savab kimi
Səni ətirli güllər içində seçdim
Zövqümə paxıllıq edən çox oldu
Bağban olan tək bir gülü sevdim
Başqa güllərimin hamısı soldu
Od kimiyəm küzərirəm
Yol, kimi mən gözləyirəm?
Sən kəsilən son nəfəsimin səsi
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış duyğudan
Gecələr hisslərim darıxır, sevgilim
Gəl danış
Gəl danış
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış duyğudan
Gecələr hisslərim darıxır, sevgilim
Gəl danış
Gəl danış
Sevgimə verdirib ömürlük həbs sən
Ürəyimi etdin müsadirə
Cəzamı çəkincə itəcək nəfs
Bitəcək sevgidə müharibə
Ən maraqlı keçən dövrü ömrümün
Sənsən səbəbi sevgi ömrümün
Təksən cavanlar şahzadəsi
Bərkdir yalanda yananlar səsi
Yad kimiyəm darıxıam
Sən gələn yola baxıram
Bil deməyə çox sözüm qalıb sənə
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış (de, de) duyğudan
Gecələr hisslərim (de, de) darıxır, sevgilim
Gəl danış (de, de)
Gəl danış
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış (de, de) duyğudan
Gecələr hisslərim (de, de) darıxır, sevgilim
Gəl danış (de, de)
Gəl danış
Oxşatdım səni ən pis vərdişə
Təşvişə düşüb əl çəkə bilmədim
Sevgim naminə çox şeyə susdum
Etdiyin bir səhvə göz yuma bilmədim
Hamıyla düşmən, səninlə dost idim
Dilimdən düşən hər xoş söz idin
Ürəyimi incidən ağrı da sənsən
Sevgimin əvvəli də axırı da sənsən
Yol kimiyəm dinə bilmirəm
Niyə deyə bilmirəm
Səninlə üzbəüz gələn zaman
Astaca qulağıma yenə də de
Gəl danış (de, de) sevgidən bu gecə
Gəl danış (de, de) duyğudan
Gecələr hisslərim darıxır, sevgilim
Gəl danış (birdə)
Gəl danış (birdə de)
Gəl danış sevgidən (de, de)
Gəl danış duyğudan
Gecələr hisslərim (de, de) darıxır, sevgilim
Gəl danış
Gəl danış
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış duyğudan
Gecələr hisslərim darıxır, sevgilim
Gəl danış
Gəl danış
Gəl danış sevgidən bu gecə
Gəl danış (gəl danış) duyğudan
Gecələr hisslərim darıxır, sevgilim
Gəl danış
Gəl danış
Etdiyim hər pis əməl qabağıma çıxdı
Əlamətlərə inam ümidimi yıxdı, ürəyimi sıxdı
Sevgimin cüməsi, yeddisi, qırxı çıxdı

Приходите Проконсультироваться

(перевод)
Он рассказывает о своих мечтах в воде
Как будто кино снова идет ко мне
Он рассказывает о своих мечтах в воде
Как будто кино снова идет ко мне
Я запомнил и прочитал каждую страницу
Как книга, которую я люблю (как книга)
Я любил тебя в грехах
Но это было написано в награду за мои дела
Я выбрал тебя среди ароматных цветов
Многие завидовали моему вкусу
Я любил единственный цветок, который является садовником
Все остальные мои цветы завяли
я горю как огонь
Кстати, как мне ждать?
Ты звук моего последнего вздоха
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим эмоционально
Я скучаю по своим чувствам по ночам, дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим эмоционально
Я скучаю по своим чувствам по ночам, дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Ты дал мне мою любовь, и ты пожизненный заключенный
Вы конфисковали мое сердце
Похоть, которая исчезнет, ​​если вы избежите наказания
Война в любви, которая закончится
Самый интересный период моей жизни
Ты причина моей любовной жизни
Принц девяноста юношей
Звук горящей лжи громкий
Я скучаю по тебе, как по незнакомцу
Я смотрю на дорогу, по которой ты идешь
У меня есть много слов, чтобы сказать вам
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим (скажем, скажем) эмоционально
Я скучаю по своим чувствам ночью (де, де), дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим (скажем, скажем) эмоционально
Я скучаю по своим чувствам ночью (де, де), дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Я заставил тебя выглядеть как худшая привычка
Я запаниковал и не мог остановиться
Я молчал о многих вещах ради моей любви
Я не мог закрыть глаза на ошибку, которую вы сделали
Я был врагом для всех, другом для вас
Ты был каждым добрым словом, которое вылетало из моих уст
Ты боль, которая ранит мое сердце
Ты начало и конец моей любви
Я не могу верить в религию, как дорога
я не могу сказать почему
Когда я сталкиваюсь с тобой лицом к лицу
Медленно скажи мне снова на ухо
Приходите поговорить (скажем, скажем) из любви сегодня вечером
Давайте поговорим (скажем, скажем) эмоционально
Я скучаю по своим чувствам по ночам, дорогая
Давай поговорим (внезапно)
Давайте поговорим
Давай поговорим о любви (скажем, скажем)
Давайте поговорим эмоционально
Я скучаю по своим чувствам ночью (де, де), дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим эмоционально
Я скучаю по своим чувствам по ночам, дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Давайте поговорим о любви сегодня вечером
Давайте поговорим (давайте поговорим) эмоционально
Я скучаю по своим чувствам по ночам, дорогая
Давайте поговорим
Давайте поговорим
Каждое плохое дело, которое я сделал, пришло ко мне
Вера в знаки разрушила мои надежды и раздавила мое сердце
Моя любовь вышла в пятницу, семь, сорок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Səndən1Dənədir ft. Röya 2017
Bahar 2018
Sevgilim ft. Мири Юсиф 2020
Kesin Bilgi ft. Ozan Çolakoğlu 2015
De Niye? ft. Seron 2018
Olar ft. Рауф 2020
Afaki 2018
Neylərsən ft. Röya 2021
Sənə Qədər 2021
O Konu ft. Soner Sarıkabadayı 2017
Söylə Nədən ft. Röya 2011
Kimin Bele Sevgilisi Var? 2019
Dolunay 2021
Yolun Açık Olsun 2016
Qış Yuxusu 2021
Gönder 2012
Elə Bilirdim 2019
Gic Kimi 2020
Ummadığım Anda 2018
Gemiciler 2013

Тексты песен исполнителя: Röya