Перевод текста песни The Getaway (Lonesome Train) - Ray Davies

The Getaway (Lonesome Train) - Ray Davies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Getaway (Lonesome Train), исполнителя - Ray Davies. Песня из альбома Other People's Lives, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: UMOD (Universal Music On Demand)
Язык песни: Английский

The Getaway (Lonesome Train)

(оригинал)
Every time I hear that lonesome train roll down the track
Going away to unknown destinations
I believe there’s someone out there making the great escape
Just moving on, suddenly gone and so unexpectedly
It might hit you on a sunny afternoon
Without a warning there’s a thought, it just comes over you
And it’s a shadow on a sidewalk, someone like you
In a blink of an eye, waving goodbye
It’s time you made your getaway
In a suburb somewhere someone’s quietly planning their getaway
Traveling light, in case they might get a change of heart
It’s the bravest move they’ll ever make, but they have to make the break
That’s the risk that they take, so don’t hesitate, then so unexpectedly
It might hit you on a sunny afternoon
Without a warning there’s a thought, it just comes over you
And it’s a shadow on the sidewalk, someone you knew
It’s time you made your getaway
It might hit you on a sunny afternoon
Without a warning there’s a thought, it just comes over you
And it’s a shadow on the sidewalk, someone like you
It’s time you made your getaway
You’ll make the great escape
Get out that door before it’s too late
Hear that lonesome train
The lonesome train

Бегство (Одинокий поезд)

(перевод)
Каждый раз, когда я слышу, как одинокий поезд катится по рельсам
Уезжать в неизвестном направлении
Я верю, что есть кто-то, кто совершает великий побег
Просто двигаюсь дальше, внезапно ушел и так неожиданно
Это может поразить вас солнечным днем
Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
И это тень на тротуаре, кто-то вроде тебя
В мгновение ока, махнув на прощание
Пришло время убежать
Где-то в пригороде кто-то тихо планирует свой побег
Путешествие налегке, на случай, если они могут передумать
Это самый смелый шаг, который они когда-либо делали, но они должны сделать перерыв
Это риск, на который они идут, так что не сомневайтесь, так неожиданно
Это может поразить вас солнечным днем
Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
И это тень на тротуаре, кого-то, кого ты знал
Пришло время убежать
Это может поразить вас солнечным днем
Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
И это тень на тротуаре, кто-то вроде тебя
Пришло время убежать
Вы совершите великий побег
Выйдите из этой двери, пока не стало слишком поздно
Услышьте этот одинокий поезд
Одинокий поезд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Really Got Me ft. Metallica 2009
Celluloid Heroes ft. Richie Sambora 2009
Lola ft. Paloma Faith 2009
Days/This Time Tomorrow ft. Mumford & Sons 2009
Dead End Street ft. Amy Macdonald 2009
Victoria ft. Ray Davies 2009
Waterloo Sunset ft. Ray Davies 2002
Better Things ft. Bruce Springsteen 2009
Things Are Gonna Change (The Morning After) 2005
Village Green 2009
After The Fall 2005
Vietnam Cowboys 2008
The Voodoo Walk 2008
Is There Life After Breakfast? 2005
The Tourist 2005
Other People's Lives 2005
Over My Head 2005
Stand Up Comic 2005
All She Wrote 2005
Creatures Of Little Faith 2005

Тексты песен исполнителя: Ray Davies