Перевод текста песни Adoro - Raphael

Adoro - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adoro, исполнителя - Raphael. Песня из альбома 50 Años Después, Raphael En Directo Y Al Completo, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.11.2009
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Adoro

(оригинал)
Adoro la calle in que nos vimos
La noche quando non conocimos
Adoro las cosas que me dices
Nuestros ratos felices
Los adoro, vida mia
Adoro la forma en que sonries
El modo en que a veces me riñes
Adoro la seda de tus manos
Los besos que nos damos
Los ador, vida mia
Y me muero per tenerti junto a mi
Cerca, muy, cerca de mi
Non separarme de ti
Y es que eres mi exsistencia, mi sentir
Eres mi luna, eres mi sol
Eres mi noche de amor
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Y me muero per tenerti junto a mi
Cerca, muy, cerca de mi
Non separarme de ti
Y es que eres mi exsistencia, mi sentir
Eres mi luna, eres mi sol
Eres mi noche de amor
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Yo, yo te adoro, vida, vida mia
Yo, yo te adoro, vida, vida mia

Люблю

(перевод)
Я люблю улицу, на которой мы встретились
Ночь, когда мы не встретились
Я люблю то, что ты говоришь мне
наши счастливые времена
Я люблю тебя, моя жизнь
Мне нравится, как ты улыбаешься
Как ты меня иногда ругаешь
Я люблю шелк твоих рук
Поцелуи, которые мы дарим
Я люблю тебя, моя жизнь
И я умираю от того, что ты рядом со мной
Близко, очень, близко ко мне
Не отделяй меня от тебя
И это то, что ты мое существование, мое чувство
Ты моя луна, ты мое солнце
ты моя ночь любви
Я люблю блеск в твоих глазах
Сладость твоих красных губ
Мне нравится, как ты смотришь на меня
И даже когда ты вздыхаешь
Я обожаю тебя, моя жизнь
И я умираю от того, что ты рядом со мной
Близко, очень, близко ко мне
Не отделяй меня от тебя
И это то, что ты мое существование, мое чувство
Ты моя луна, ты мое солнце
ты моя ночь любви
Я люблю блеск в твоих глазах
Сладость твоих красных губ
Мне нравится, как ты смотришь на меня
И даже когда ты вздыхаешь
Я обожаю тебя, моя жизнь
Я люблю блеск в твоих глазах
Сладость твоих красных губ
Мне нравится, как ты смотришь на меня
И даже когда ты вздыхаешь
Я обожаю тебя, моя жизнь
Я, я обожаю тебя, моя жизнь, моя жизнь
Я, я обожаю тебя, моя жизнь, моя жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael