Перевод текста песни Custer's Last Man - Popcorn, Popcorn & the Mohawks, The Mohawks

Custer's Last Man - Popcorn, Popcorn & the Mohawks, The Mohawks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Custer's Last Man, исполнителя - Popcorn.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский

Custer's Last Man

(оригинал)
Men have walked and men have climbed
They live like men, and so they die so bold
But now it all comes to life
The tale of Custer’s faithful night untold
Voice 1: Hey, is this where Custer’s Last Stand took place in 1976?
Voice 2: Yeah, that’s right!
Hey!
Listen, here that?
Voice 1: Sounds like someone digging in that hole over there to me!
Sarge, may we investigate that hole over there?
Sarge: Alright, everyone on the double to that hole over there!
Voice 1: There’s a old man down there digging!
Sarge: Hey, old man!
Hey, old man down there!
Old man, can you hear me?
Hey!
Old Man: Please, Mr. Custer!
I don’t wanna go!
Sarge: Here, grab onto this rope, we’ll pull you up
Old Man: I don’t wanna get scalped!
Sittin' Bull and his friends
Waitin' up there for my scalp, you fellas ain’t gonna fool me!
Sarge: We’re the US Army, this is 1960!
Voice 4: Well what am I doin' here?
Voice 1: Hey, he’s wearing a 7th Calvary uniform!
And he’s still digging!
What happened, old man?
Old Man: Me and Mr. Custer was the only ones left, and-
Voice 1: What did you do?
Old Man: All I could do was cry
They tied Mr. Custer up in a fully looking thing
Voice 1: What did they tie him up with?
Was it chains?
Old Man: Nope, wasn’t no chains
Voice 1: Was it belts?
Old Man: Nope, it wasn’t no belts neither
Voice 1: Was it, rope?
Old Man: Nope, wasn’t none of them neither
Voice 1: Then what did they tie him with?
Voice 2: What was it, what was it?
Old Man: It was an itsy bitsy, teeny weeny
Yellow polka dot bikini
Then early that next morning, all the Indians left except one
I snook up on him, and pow, I let him have it with old betsy
I felt sorry for the fella after I shot him, though
And I said «Mr.
Indian, is there any last words you got before
You go to your huntin' ground?»
Indian: Tell’um Laura, I Love-um her!
Old Man: I untied Mr. Custer, and we ran lickety-split
Before them other Indians come back
Then Mr. Custer broke out and started runnin' and yelpin'
And yellin'
Voice 1: Well what was he yellin', what was he sayin'?
Voice 2: What was he sayin'?
Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby!
Old Man: What?
Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby!
Old Man: What?
Custer: I’m a yogi!
Old Man: After Mr. Custer ran off thinkin' he was
One of them yogi fellas, the Indians caught me again!
That’s the reason you fellas see me diggin' now!
And the medicine man told me that he was gonna let me go
Scott-free if, if I could
Voice 2: If you could what, if you could what?
Old man: Move two mountains, drain a river
Dive, swim the deep ends, oh, and pull the stop from the sky
And I’m on my second mountain right now
So get away from me right now!
Get away!
Men have walked and men have climbed
They live like men, and so they die so bold
But now it all has come to life
The tale of Custer’s faithful night been’s told
Old Man: Oh geez, fellas, get on away from me
And let me drain this river and climb this mountain
Oh fellas, let me alone, will you?
Oh, get away from me, fellas
Please let me climb this mountain!

Последний человек Кастера

(перевод)
Мужчины шли, и мужчины поднимались
Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми
Но теперь все оживает
История верной ночи Кастера невыразима
Голос 1: Эй, это здесь в 1976 году произошла Последняя битва Кастера?
Голос 2: Да, верно!
Привет!
Слушай, вот что?
Голос 1: Мне кажется, что кто-то копает вон ту яму!
Сержант, мы можем исследовать вон ту дыру?
Сержант: Ладно, все бегом вон в ту дыру!
Голос 1: Там внизу копает старик!
Сержант: Эй, старик!
Эй, старик внизу!
Старик, ты меня слышишь?
Привет!
Старик: Пожалуйста, мистер Кастер!
Я не хочу идти!
Сержант: Вот, хватайся за эту веревку, мы тебя подтянем.
Старик: Я не хочу скальпировать!
Сидящий Бык и его друзья
Жду там моего скальпа, вам, ребята, меня не одурачить!
Сержант: Мы армия США, это 1960 год!
Голос 4: Ну что я здесь делаю?
Голос 1: Эй, на нем форма 7-й Голгофы!
И до сих пор копает!
Что случилось, старик?
Старик: Остались только я и мистер Кастер, и-
Голос 1: Что ты сделал?
Старик: Все, что я мог сделать, это плакать
Они связали мистера Кастера полностью выглядящей вещью
Голос 1: Чем его связали?
Это были цепи?
Старик: Нет, цепей не было
Голос 1: Ремни?
Старик: Нет, ремней тоже не было.
Голос 1: Это была веревка?
Старик: Нет, никто из них тоже не был
Голос 1: Тогда чем его связали?
Голос 2: Что это было, что это было?
Старик: Это был маленький, крошечный
Желтое бикини в горошек
На следующее утро рано утром все индейцы ушли, кроме одного.
Я подкрался к нему, и бац, я дал ему это со старой Бетси
Мне стало жаль этого парня после того, как я выстрелил в него.
И я сказал: «Г-н.
Индиец, есть ли какие-нибудь последние слова, которые вы сказали перед
Ты идешь на свои охотничьи угодья?»
Индиец: Скажи, Лаура, я люблю ее!
Старик: Я развязал мистера Кастера, и мы побежали вразнос.
Перед ними возвращаются другие индейцы
Затем мистер Кастер вспыхнул и начал бегать и визжать
И кричать
Голос 1: Ну что он кричал, что говорил?
Голос 2: Что он говорил?
Кастер: Я йог, я йог, детка!
Старик: Что?
Кастер: Я йог, я йог, детка!
Старик: Что?
Кастер: Я йог!
Старик: После того, как мистер Кастер сбежал, думая, что он
Один из них, парни-йоги, индейцы снова меня поймали!
Вот почему вы, ребята, видите, как я сейчас копаю!
И знахарь сказал мне, что он меня отпустит
Скотт свободен, если, если бы я мог
Голос 2: Если бы вы могли что, если бы вы могли что?
Старик: Две горы сдвинь, реку осуши
Нырнуть, заплыть в глубокие концы, о, и потянуть стоп с неба
И я сейчас на второй горе
Так что отойди от меня прямо сейчас!
Уходи!
Мужчины шли, и мужчины поднимались
Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми
Но теперь все ожило
Рассказ о верной ночи Кастера был рассказан
Старик: Ох, ребята, отойдите от меня
И позволь мне осушить эту реку и взобраться на эту гору
О, ребята, оставьте меня в покое, а?
О, отойдите от меня, ребята
Пожалуйста, позволь мне взобраться на эту гору!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Real Good Lovin' ft. The Mohawks, Popcorn & the Mohawks 2014
Real Good Lovin' ft. Popcorn, The Mohawks 2014
Shimmy Gully ft. The Mohawks 2015

Тексты песен исполнителя: Popcorn
Тексты песен исполнителя: The Mohawks