Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Custer's Last Man, исполнителя - Popcorn.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский
Custer's Last Man(оригинал) |
Men have walked and men have climbed |
They live like men, and so they die so bold |
But now it all comes to life |
The tale of Custer’s faithful night untold |
Voice 1: Hey, is this where Custer’s Last Stand took place in 1976? |
Voice 2: Yeah, that’s right! |
Hey! |
Listen, here that? |
Voice 1: Sounds like someone digging in that hole over there to me! |
Sarge, may we investigate that hole over there? |
Sarge: Alright, everyone on the double to that hole over there! |
Voice 1: There’s a old man down there digging! |
Sarge: Hey, old man! |
Hey, old man down there! |
Old man, can you hear me? |
Hey! |
Old Man: Please, Mr. Custer! |
I don’t wanna go! |
Sarge: Here, grab onto this rope, we’ll pull you up |
Old Man: I don’t wanna get scalped! |
Sittin' Bull and his friends |
Waitin' up there for my scalp, you fellas ain’t gonna fool me! |
Sarge: We’re the US Army, this is 1960! |
Voice 4: Well what am I doin' here? |
Voice 1: Hey, he’s wearing a 7th Calvary uniform! |
And he’s still digging! |
What happened, old man? |
Old Man: Me and Mr. Custer was the only ones left, and- |
Voice 1: What did you do? |
Old Man: All I could do was cry |
They tied Mr. Custer up in a fully looking thing |
Voice 1: What did they tie him up with? |
Was it chains? |
Old Man: Nope, wasn’t no chains |
Voice 1: Was it belts? |
Old Man: Nope, it wasn’t no belts neither |
Voice 1: Was it, rope? |
Old Man: Nope, wasn’t none of them neither |
Voice 1: Then what did they tie him with? |
Voice 2: What was it, what was it? |
Old Man: It was an itsy bitsy, teeny weeny |
Yellow polka dot bikini |
Then early that next morning, all the Indians left except one |
I snook up on him, and pow, I let him have it with old betsy |
I felt sorry for the fella after I shot him, though |
And I said «Mr. |
Indian, is there any last words you got before |
You go to your huntin' ground?» |
Indian: Tell’um Laura, I Love-um her! |
Old Man: I untied Mr. Custer, and we ran lickety-split |
Before them other Indians come back |
Then Mr. Custer broke out and started runnin' and yelpin' |
And yellin' |
Voice 1: Well what was he yellin', what was he sayin'? |
Voice 2: What was he sayin'? |
Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby! |
Old Man: What? |
Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby! |
Old Man: What? |
Custer: I’m a yogi! |
Old Man: After Mr. Custer ran off thinkin' he was |
One of them yogi fellas, the Indians caught me again! |
That’s the reason you fellas see me diggin' now! |
And the medicine man told me that he was gonna let me go |
Scott-free if, if I could |
Voice 2: If you could what, if you could what? |
Old man: Move two mountains, drain a river |
Dive, swim the deep ends, oh, and pull the stop from the sky |
And I’m on my second mountain right now |
So get away from me right now! |
Get away! |
Men have walked and men have climbed |
They live like men, and so they die so bold |
But now it all has come to life |
The tale of Custer’s faithful night been’s told |
Old Man: Oh geez, fellas, get on away from me |
And let me drain this river and climb this mountain |
Oh fellas, let me alone, will you? |
Oh, get away from me, fellas |
Please let me climb this mountain! |
Последний человек Кастера(перевод) |
Мужчины шли, и мужчины поднимались |
Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми |
Но теперь все оживает |
История верной ночи Кастера невыразима |
Голос 1: Эй, это здесь в 1976 году произошла Последняя битва Кастера? |
Голос 2: Да, верно! |
Привет! |
Слушай, вот что? |
Голос 1: Мне кажется, что кто-то копает вон ту яму! |
Сержант, мы можем исследовать вон ту дыру? |
Сержант: Ладно, все бегом вон в ту дыру! |
Голос 1: Там внизу копает старик! |
Сержант: Эй, старик! |
Эй, старик внизу! |
Старик, ты меня слышишь? |
Привет! |
Старик: Пожалуйста, мистер Кастер! |
Я не хочу идти! |
Сержант: Вот, хватайся за эту веревку, мы тебя подтянем. |
Старик: Я не хочу скальпировать! |
Сидящий Бык и его друзья |
Жду там моего скальпа, вам, ребята, меня не одурачить! |
Сержант: Мы армия США, это 1960 год! |
Голос 4: Ну что я здесь делаю? |
Голос 1: Эй, на нем форма 7-й Голгофы! |
И до сих пор копает! |
Что случилось, старик? |
Старик: Остались только я и мистер Кастер, и- |
Голос 1: Что ты сделал? |
Старик: Все, что я мог сделать, это плакать |
Они связали мистера Кастера полностью выглядящей вещью |
Голос 1: Чем его связали? |
Это были цепи? |
Старик: Нет, цепей не было |
Голос 1: Ремни? |
Старик: Нет, ремней тоже не было. |
Голос 1: Это была веревка? |
Старик: Нет, никто из них тоже не был |
Голос 1: Тогда чем его связали? |
Голос 2: Что это было, что это было? |
Старик: Это был маленький, крошечный |
Желтое бикини в горошек |
На следующее утро рано утром все индейцы ушли, кроме одного. |
Я подкрался к нему, и бац, я дал ему это со старой Бетси |
Мне стало жаль этого парня после того, как я выстрелил в него. |
И я сказал: «Г-н. |
Индиец, есть ли какие-нибудь последние слова, которые вы сказали перед |
Ты идешь на свои охотничьи угодья?» |
Индиец: Скажи, Лаура, я люблю ее! |
Старик: Я развязал мистера Кастера, и мы побежали вразнос. |
Перед ними возвращаются другие индейцы |
Затем мистер Кастер вспыхнул и начал бегать и визжать |
И кричать |
Голос 1: Ну что он кричал, что говорил? |
Голос 2: Что он говорил? |
Кастер: Я йог, я йог, детка! |
Старик: Что? |
Кастер: Я йог, я йог, детка! |
Старик: Что? |
Кастер: Я йог! |
Старик: После того, как мистер Кастер сбежал, думая, что он |
Один из них, парни-йоги, индейцы снова меня поймали! |
Вот почему вы, ребята, видите, как я сейчас копаю! |
И знахарь сказал мне, что он меня отпустит |
Скотт свободен, если, если бы я мог |
Голос 2: Если бы вы могли что, если бы вы могли что? |
Старик: Две горы сдвинь, реку осуши |
Нырнуть, заплыть в глубокие концы, о, и потянуть стоп с неба |
И я сейчас на второй горе |
Так что отойди от меня прямо сейчас! |
Уходи! |
Мужчины шли, и мужчины поднимались |
Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми |
Но теперь все ожило |
Рассказ о верной ночи Кастера был рассказан |
Старик: Ох, ребята, отойдите от меня |
И позволь мне осушить эту реку и взобраться на эту гору |
О, ребята, оставьте меня в покое, а? |
О, отойдите от меня, ребята |
Пожалуйста, позволь мне взобраться на эту гору! |