Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Custer's Last Man , исполнителя - Popcorn. Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Custer's Last Man , исполнителя - Popcorn. Custer's Last Man(оригинал) |
| Men have walked and men have climbed |
| They live like men, and so they die so bold |
| But now it all comes to life |
| The tale of Custer’s faithful night untold |
| Voice 1: Hey, is this where Custer’s Last Stand took place in 1976? |
| Voice 2: Yeah, that’s right! |
| Hey! |
| Listen, here that? |
| Voice 1: Sounds like someone digging in that hole over there to me! |
| Sarge, may we investigate that hole over there? |
| Sarge: Alright, everyone on the double to that hole over there! |
| Voice 1: There’s a old man down there digging! |
| Sarge: Hey, old man! |
| Hey, old man down there! |
| Old man, can you hear me? |
| Hey! |
| Old Man: Please, Mr. Custer! |
| I don’t wanna go! |
| Sarge: Here, grab onto this rope, we’ll pull you up |
| Old Man: I don’t wanna get scalped! |
| Sittin' Bull and his friends |
| Waitin' up there for my scalp, you fellas ain’t gonna fool me! |
| Sarge: We’re the US Army, this is 1960! |
| Voice 4: Well what am I doin' here? |
| Voice 1: Hey, he’s wearing a 7th Calvary uniform! |
| And he’s still digging! |
| What happened, old man? |
| Old Man: Me and Mr. Custer was the only ones left, and- |
| Voice 1: What did you do? |
| Old Man: All I could do was cry |
| They tied Mr. Custer up in a fully looking thing |
| Voice 1: What did they tie him up with? |
| Was it chains? |
| Old Man: Nope, wasn’t no chains |
| Voice 1: Was it belts? |
| Old Man: Nope, it wasn’t no belts neither |
| Voice 1: Was it, rope? |
| Old Man: Nope, wasn’t none of them neither |
| Voice 1: Then what did they tie him with? |
| Voice 2: What was it, what was it? |
| Old Man: It was an itsy bitsy, teeny weeny |
| Yellow polka dot bikini |
| Then early that next morning, all the Indians left except one |
| I snook up on him, and pow, I let him have it with old betsy |
| I felt sorry for the fella after I shot him, though |
| And I said «Mr. |
| Indian, is there any last words you got before |
| You go to your huntin' ground?» |
| Indian: Tell’um Laura, I Love-um her! |
| Old Man: I untied Mr. Custer, and we ran lickety-split |
| Before them other Indians come back |
| Then Mr. Custer broke out and started runnin' and yelpin' |
| And yellin' |
| Voice 1: Well what was he yellin', what was he sayin'? |
| Voice 2: What was he sayin'? |
| Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby! |
| Old Man: What? |
| Custer: I’m a yogi, I’m a yogi baby! |
| Old Man: What? |
| Custer: I’m a yogi! |
| Old Man: After Mr. Custer ran off thinkin' he was |
| One of them yogi fellas, the Indians caught me again! |
| That’s the reason you fellas see me diggin' now! |
| And the medicine man told me that he was gonna let me go |
| Scott-free if, if I could |
| Voice 2: If you could what, if you could what? |
| Old man: Move two mountains, drain a river |
| Dive, swim the deep ends, oh, and pull the stop from the sky |
| And I’m on my second mountain right now |
| So get away from me right now! |
| Get away! |
| Men have walked and men have climbed |
| They live like men, and so they die so bold |
| But now it all has come to life |
| The tale of Custer’s faithful night been’s told |
| Old Man: Oh geez, fellas, get on away from me |
| And let me drain this river and climb this mountain |
| Oh fellas, let me alone, will you? |
| Oh, get away from me, fellas |
| Please let me climb this mountain! |
Последний человек Кастера(перевод) |
| Мужчины шли, и мужчины поднимались |
| Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми |
| Но теперь все оживает |
| История верной ночи Кастера невыразима |
| Голос 1: Эй, это здесь в 1976 году произошла Последняя битва Кастера? |
| Голос 2: Да, верно! |
| Привет! |
| Слушай, вот что? |
| Голос 1: Мне кажется, что кто-то копает вон ту яму! |
| Сержант, мы можем исследовать вон ту дыру? |
| Сержант: Ладно, все бегом вон в ту дыру! |
| Голос 1: Там внизу копает старик! |
| Сержант: Эй, старик! |
| Эй, старик внизу! |
| Старик, ты меня слышишь? |
| Привет! |
| Старик: Пожалуйста, мистер Кастер! |
| Я не хочу идти! |
| Сержант: Вот, хватайся за эту веревку, мы тебя подтянем. |
| Старик: Я не хочу скальпировать! |
| Сидящий Бык и его друзья |
| Жду там моего скальпа, вам, ребята, меня не одурачить! |
| Сержант: Мы армия США, это 1960 год! |
| Голос 4: Ну что я здесь делаю? |
| Голос 1: Эй, на нем форма 7-й Голгофы! |
| И до сих пор копает! |
| Что случилось, старик? |
| Старик: Остались только я и мистер Кастер, и- |
| Голос 1: Что ты сделал? |
| Старик: Все, что я мог сделать, это плакать |
| Они связали мистера Кастера полностью выглядящей вещью |
| Голос 1: Чем его связали? |
| Это были цепи? |
| Старик: Нет, цепей не было |
| Голос 1: Ремни? |
| Старик: Нет, ремней тоже не было. |
| Голос 1: Это была веревка? |
| Старик: Нет, никто из них тоже не был |
| Голос 1: Тогда чем его связали? |
| Голос 2: Что это было, что это было? |
| Старик: Это был маленький, крошечный |
| Желтое бикини в горошек |
| На следующее утро рано утром все индейцы ушли, кроме одного. |
| Я подкрался к нему, и бац, я дал ему это со старой Бетси |
| Мне стало жаль этого парня после того, как я выстрелил в него. |
| И я сказал: «Г-н. |
| Индиец, есть ли какие-нибудь последние слова, которые вы сказали перед |
| Ты идешь на свои охотничьи угодья?» |
| Индиец: Скажи, Лаура, я люблю ее! |
| Старик: Я развязал мистера Кастера, и мы побежали вразнос. |
| Перед ними возвращаются другие индейцы |
| Затем мистер Кастер вспыхнул и начал бегать и визжать |
| И кричать |
| Голос 1: Ну что он кричал, что говорил? |
| Голос 2: Что он говорил? |
| Кастер: Я йог, я йог, детка! |
| Старик: Что? |
| Кастер: Я йог, я йог, детка! |
| Старик: Что? |
| Кастер: Я йог! |
| Старик: После того, как мистер Кастер сбежал, думая, что он |
| Один из них, парни-йоги, индейцы снова меня поймали! |
| Вот почему вы, ребята, видите, как я сейчас копаю! |
| И знахарь сказал мне, что он меня отпустит |
| Скотт свободен, если, если бы я мог |
| Голос 2: Если бы вы могли что, если бы вы могли что? |
| Старик: Две горы сдвинь, реку осуши |
| Нырнуть, заплыть в глубокие концы, о, и потянуть стоп с неба |
| И я сейчас на второй горе |
| Так что отойди от меня прямо сейчас! |
| Уходи! |
| Мужчины шли, и мужчины поднимались |
| Они живут как мужчины, поэтому и умирают такими смелыми |
| Но теперь все ожило |
| Рассказ о верной ночи Кастера был рассказан |
| Старик: Ох, ребята, отойдите от меня |
| И позволь мне осушить эту реку и взобраться на эту гору |
| О, ребята, оставьте меня в покое, а? |
| О, отойдите от меня, ребята |
| Пожалуйста, позволь мне взобраться на эту гору! |
| Название | Год |
|---|---|
| Real Good Lovin' ft. The Mohawks, Popcorn & the Mohawks | 2014 |
| Real Good Lovin' ft. Popcorn, The Mohawks | 2014 |
| Shimmy Gully ft. The Mohawks | 2015 |
Тексты песен исполнителя: Popcorn
Тексты песен исполнителя: The Mohawks