Перевод текста песни Le poinçonneur des Lilas - Paul Mauriat and His Orchestra, Hugues Aufray

Le poinçonneur des Lilas - Paul Mauriat and His Orchestra, Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le poinçonneur des Lilas, исполнителя - Paul Mauriat and His Orchestra. Песня из альбома Paul Mauriat et son orchestre, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский

Le poinçonneur des Lilas

(оригинал)
J’suis l’poinçonneur des Lilas
Le gars qu’on croise et qu’on n’regarde pas
Y a pas d’soleil sur la terre
Drôle de croisière
Pour tuer l’ennui, j’ai dans ma veste
Des extraits d’Reader Digest
Et dans c’bouquin, y a écrit
Que les gars s’la coulent douce à Miami
Pendant c’temps, je fais le zouave
Au fond d’la cave
Parait qu’il y a pas d’sots métier
Moi, j’fais des trous dans les billets
J’fais des trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous
Encore des p’tits trous
Des trous d’seconde classe
Des trous d’première classe
J’fais des trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Des petits trous.
(4 x)
J’suis l’poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changer à Opéras
J’vis au coeur de la planète
J’ai dans la tête
Un carnaval de confettis
J’en ai même jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je n’vois briller que des correspondances
Parfois je rêve, je divague
Je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
J’vois un bateau qui vient m’chercher
Pour m’sortir de ce trous
Où j’fais des trous
Des p’tits trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Mais l’bateau se taille
Et j’vois qu’je déraille
Et je reste dans mon trous
A faire des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Des petits trous (4 x)
J’suis l’poinçonneur des Lilas
Arts et Métiers direct par Levallois
J’en ai marre, j’en ai ma claque
De ce cloaque
Je voudrais jouer les filles de l’air
Laisser ma casquette au vestiaire
Un jour viendra, j’en suis sûr
Où j’pourrais cavaler dans la nature
J’partirais sur la grand-route
Et coûte que coûte
Et si, pour moi, il n’est plus temps
Je partirai les pieds devant
J’fais des trous, des p’tits trous
Toujours des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous
Encore des p’tits trous
Y a d’quoi dev’nir dingue
De quoi prendre un flingue
J’fais un trou, un p’tit trou
Un dernier p’tit trou
J’fais un trou, un p’tit trou
Un dernier p’tit trou
Et on m’mettra dans un grand trou
Et j’entendrai plus parler d’trou
Plus jamais d’trou
De petits trous
De petits trous
De petits trous …

Пробиватель сирени

(перевод)
Я панчер сирени
Парень, которого ты встречаешь и не смотришь на него
На земле нет солнца
веселый круиз
Чтобы убить скуку, у меня в куртке
Выдержки из Ридер Дайджест
И в этой книге написано
Пусть ребята полегче в Майами
Тем временем я делаю зуав
В подвале
Кажется, глупых профессий не бывает
Я делаю дырки в билетах
Я делаю отверстия, маленькие отверстия
Всегда маленькие дырочки
Маленькие дырочки, дырочки
Еще маленькие дырочки
дыры второго сорта
Отверстия первого класса
Я делаю отверстия, маленькие отверстия
Всегда маленькие дырочки
Маленькие дырочки, дырочки
Всегда маленькие дырочки
Маленькие отверстия.
(4x)
Я панчер сирени
Переодевание для Домов Инвалидов в Опере
Я живу в сердце планеты
у меня в голове
Карнавал конфетти
У меня даже есть это даже в моей постели
И под моим глиняным небом
Я вижу только сияющие соответствия
Иногда я мечтаю, я блуждаю
я вижу волны
И в тумане в конце причала
Я вижу лодку, идущую за мной.
Чтобы вытащить меня из этой дыры
где я делаю дырки
Маленькие дырочки, дырочки
Всегда маленькие дырочки
Но лодка размером
И я вижу, что схожу с рельсов
И я остаюсь в своей дыре
Чтобы сделать маленькие отверстия
Маленькие дырочки, дырочки
Всегда маленькие дырочки
Маленькие отверстия (4 шт.)
Я панчер сирени
Прямые искусства и ремесла Леваллуа
Я сыт по горло, мне это надоело
Из этой выгребной ямы
Я хотел бы сыграть девушек воздуха
Оставь мою кепку в раздевалке
Однажды придет, я уверен
Где я мог кататься на природе
я бы поехал по шоссе
И будь что будет
И если для меня уже не время
я пойду ногами вперед
Я делаю отверстия, маленькие отверстия
Всегда маленькие дырочки
Маленькие дырочки, дырочки
Еще маленькие дырочки
Достаточно, чтобы сойти с ума
Что взять с собой ружье
Я делаю отверстие, маленькое отверстие
Последняя маленькая дырочка
Я делаю отверстие, маленькое отверстие
Последняя маленькая дырочка
И они посадят меня в большую яму
И я больше не услышу о дыре
Нет больше дыры
маленькие дырочки
маленькие дырочки
Маленькие дырочки...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
J'ai des millions de rien du tout ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La fille du nord 2011
Love Is Blue (L'amour Est Bleu) 2019
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020

Тексты песен исполнителя: Paul Mauriat and His Orchestra
Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Saturday Nite 1996
Jolly Old St Nicholas ft. Christmas Holiday Music, Christmas Music 2021
Me Don't Care 2016
Sleep-walking 2017
Malavita 2018
No Te Quedes Afuera 1994
Dg Jeans 2018
For a While 1995
How to Write a Love Song 2011
Chulos Ojotes 2023