Перевод текста песни Suizid - Ost+Front, b.deutung

Suizid - Ost+Front, b.deutung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suizid, исполнителя - Ost+Front.
Дата выпуска: 21.01.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Suizid

(оригинал)
Lüstern zähl ich meine vielen Narben
Finde vor dem Schlaf jedoch kein Ende
Zu zahlreich sind sie mir ins Fleisch gezeichnet
Ein Kunstwerk, so erzählt es die Legende
Gierig greif ich nach der treuen Klinge
Und stell mir vor, ich könnte etwas fühlen
Und siehe da, ein zart verhülltes Licht
Entkommt der Haut, doch Liebe ist es nicht
Suizid
Die Sehnsucht fliegt
Mit mir hinfort
In meinen Tod
So will ich es ein weiteres Mal wagen
Mit Scherben und mit allerlei Gerät
Und denkt Ihr wohl ich hör nicht auf zu fragen
Nach meinem Sinn, bis man ihn mir verrät
Wo anderen ein freudig Herz gewachsen
Ruht in der Brust mir nur ein kalter Stein
So grabe ich beim nächsten mal noch tiefer
Und siehe da, nun muss ich nicht mehr sein
Suizid
Die Sehnsucht fliegt
Mit mir hinfort
Nun bin ich tot
Suizid
Not across the street
I’m going down
I’m going down the road
Suizid
Not across the street
I’m going down
I’m going down the road

Самоубийство

(перевод)
Я похотливо считаю свои многочисленные шрамы
Однако не останавливайтесь перед сном
Слишком много они отмечены на моей плоти
Произведение искусства, так гласит легенда
Я жадно тянусь к верному лезвию
И представьте, если бы я мог что-то чувствовать
И вот, тонко завуалированный свет
Ускользает от кожи, но любви нет
самоубийство
Тоска летит
Прочь со мной
в мою смерть
Так что я хочу осмелиться еще раз
С осколками и всякой экипировкой
И вы, вероятно, думаете, что я не перестану спрашивать
По моему разуму, пока мне не предали
Где у других выросло радостное сердце
Только холодный камень покоится в моей груди
Так что в следующий раз буду копать еще глубже
Смотри, теперь мне больше не нужно быть
самоубийство
Тоска летит
Прочь со мной
Теперь я мертв
самоубийство
Не через дорогу
я спускаюсь
я иду по дороге
самоубийство
Не через дорогу
я спускаюсь
я иду по дороге
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich will alles 2018
Hans guck in die Luft 2018
Arm und Reich 2018
Geld Geld Geld 2020
Disco Bukkake 2018
Dawaj Dawaj 2012
Blattzeit 2018
Ikarus 2020
Mensch 2014
Edelweiß 2018
Heavy Metal 2018
Bruderherz 2016
Volksmusik 2016
Rosenkavalier 2018
Zaubertrank 2020
Puppenjunge 2018
Adrenalin 2018
Sonne, Mond und Sterne 2014
Silikon 2013
Schwarzer Helmut 2020

Тексты песен исполнителя: Ost+Front

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What Becomes Of The Brokenhearted (Smile) 2021
Out Of My Head 2003
Thrillseeker 2020
Columbus Stockade Blues ft. Blue Grass Boys 2022