Перевод текста песни I Will Set My Ship in Order - Ossian

I Will Set My Ship in Order - Ossian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Will Set My Ship in Order, исполнителя - Ossian.
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Английский

I Will Set My Ship in Order

(оригинал)
Oh I will set my ship in order
I will sail her on the sea
I’ll go far over yonder border
To see if my love minds on me
And he sailed east and he sailed west
He sailed far, far seeking land
Until he came to his true love’s window
And he knocked loud and would be in
«Oh who is that at my bedroom window?
Who knocks so loud and would be in?»
«'Tis I, 'tis I, your ain true lover
And I am drenched untae my skin
So go and go and ask your faither
And see if he’ll let you marry me
If he says no, come back and tell me
And it’s the last time I’ll trouble thee"
«My father’s in his chamber writing
Setting down his merchandise
And in his hand he holds a letter
And it speaks much in your dispraise
My mother’s in her chamber sleeping
And words of love she will not hear
So you may go and court another
And whisper softly in her ear"
Then she arose, put on her clothing
It was to let her true love in
But e’re she had the door unlockit
His ship was sailing on the main
«Come back, come back, my ain dear Johnny
Come back, come back and marry me»
«How can I come back and marry you, love?
Our ship is sailing on the sea»
The fish may fly, and the seas run dry
The rocks may melt doon wi' the sun
And the working man may forget his labor
Before that my love returns again
She’s turned herself right roun' about
She’s flung herself intae the sea
Farewell for aye, my ain dear Johnny
Ye’ll ne’er hae tae come back to me

Я Приведу Свой Корабль в Порядок

(перевод)
О, я приведу свой корабль в порядок
Я поплыву на ней по морю
Я пойду далеко за ту границу
Чтобы увидеть, думает ли моя любовь обо мне
И он отплыл на восток, и он отплыл на запад
Он плыл далеко, далеко в поисках земли
Пока он не подошел к окну своей настоящей любви
И он постучал громко и был бы в
«О, кто это у окна моей спальни?
Кто так громко стучит и будет дома?»
«Это я, это я, твой настоящий любовник
И я промок на коже
Так что иди и иди и спроси своего верующего
И узнай, позволит ли он тебе выйти за меня замуж
Если он скажет нет, вернись и скажи мне
И это последний раз, когда я беспокою тебя "
«Мой отец в своей комнате пишет
Раскладывая свой товар
И в руке он держит письмо
И это многое говорит о твоем неуважении
Моя мать спит в своей комнате
И слов любви она не услышит
Так что вы можете пойти и ухаживать за другим
И тихо шепни ей на ухо"
Затем она встала, оделась
Это должно было впустить ее настоящую любовь
Но когда она открыла дверь
Его корабль плыл по главному
«Вернись, вернись, мой дорогой Джонни
Вернись, вернись и женись на мне»
«Как я могу вернуться и жениться на тебе, любовь моя?
Наш корабль плывет по морю»
Рыба может летать, а моря иссякают
Скалы могут расплавиться на солнце
И рабочий человек может забыть свой труд
До этого моя любовь снова возвращается
Она повернулась прямо вокруг
Она бросилась в море
Прощай, мой дорогой Джонни
Ты никогда не вернешься ко мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Acélszív 1992
Bűnös Város 1992
Legyen miénk az Élet 1992
Éjféli Lány 1992
A Rock Katonái 1992
A Heavy Metal születése 1992
Rocker vagyok 1992
Szenvedély 1992
Magányos Angyal 1992
A Rock Lázadói 2002
Ok Nélkül Lázadó 1992
Nézz rám 1992
Nehéz lesz minden nap 2003
Nincs válasz 2003
Ossian 2002
Kihozta belőled … 2000
Átok 2002
Itt vagyok 2002
Szeresd jobban 2000
Menetelés a vágóhídra 2000

Тексты песен исполнителя: Ossian