Перевод текста песни Nie mehr allein - Olexesh, Xavier Naidoo

Nie mehr allein - Olexesh, Xavier Naidoo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie mehr allein, исполнителя - Olexesh. Песня из альбома Augen Husky, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.09.2019
Лейбл звукозаписи: Distributed by URBAN;
Язык песни: Немецкий

Nie Mehr Allein

(оригинал)

Никогда больше не будем одни

(перевод на русский)
[Xavier Naidoo:][Xavier Naidoo:]
Lass uns am Leben seinДавай жить!
Viel zu schnell geht alles vorbeiСлишком быстро всё проходит мимо.
Lass unser Leben teilenДавай делить нашу жизнь,
Und wir sind nie mehr alleinИ мы никогда больше не будем одни.
--
[Olexesh:][Olexesh:]
Mh, auf den Bus warten wir schon langeХм, мы уже давно ждём автобуса.
Man sagt, es regnet nicht,Говорят, что дождь не идёт,
Mit Wasser füllt sich nicht die TascheВодой карман не наполнится.
Mann, ich will raus, ich hab' was vor,Эй, я хочу выйти, у меня есть планы,
Ich will den Hof erobernЯ хочу покорить этот двор.
Die Nacht ist jungНочь только началась,
Und meine Stadt ist dunkel wie die U-BahnА мой город тёмен, как подземка.
Such nach dem Glück, wenn es regnet,Ищу счастья, когда идёт дождь –
Lass die Tropfen fallenПусть капли падают!
Lauf' diesen Weg zurück,Бегу по этому пути назад,
So langsam werden die Beine weich undПостепенно ноги становятся ватными, и,
Mit etwas Glück drückt der Bulle mal ein Auge zuЕсли повезёт, мент закроет глаза на это.
Schau' in den Spiegel und sag':Посмотри в зеркало и скажи:
"Bratan, bist das alles du?""Братан, это всё и есть ты?"
--
[2x:][2x:]
Zu weit zum Rennen,Слишком далеко бежать,
Zu weit zum Gehen,Слишком далеко идти,
Zu weit zum SiegСлишком далеко до победы –
Steh auf, nochmal!Вставай снова!
--
Und wenn dir morgen was fehlt,И если завтра тебе будет чего-то не хватать,
Dann ist es nur EinsТо только, чтобы быть первым.
Ich könnt' dir so viel erzählen,Я мог бы тебе столько всего рассказать,
Doch uns reicht nicht die ZeitНо у нас недостаточно времени.
--
[Xavier Naidoo: 2x][Xavier Naidoo: 2x]
Lass uns am Leben seinДавай жить!
Viel zu schnell geht alles vorbeiСлишком быстро всё проходит мимо.
Lass unser Leben teilenДавай делить нашу жизнь,
Und wir sind nie mehr alleinИ мы никогда больше не будем одни.
--
Nie mehr alleinНикогда больше не будем одни
Und wir sind nie mehr alleinИ мы никогда больше не будем одни
Nie mehr alleinНикогда больше не будем одни
--
[Xavier Naidoo:][Xavier Naidoo:]
Wie gerne würde ich für dich da sein,Как бы я хотел быть рядом с тобой,
So sehr, dass es mein Verlangen übersteigtТак сильно, что это превосходит моё желание.
Ich fühle dich, ich fühl' sonst nichts,Я чувствую тебя, больше ничего не чувствую,
Doch ich hab' eine verwundbare Seite,Но у меня есть уязвимая черта,
Die ich sonst nicht zeigeКоторую я обычно не показываю.
Jetzt mach' ich sie zur AugenweideТеперь я делаю её отрадой для глаз.
Ich brauche dich an meiner SeiteМне нужно, чтобы ты была рядом.
Siehst du nicht,Разве ты не видишь,
Wie ich meine Arme ausbreite? [x3]Как я раскрываю объятия? [x3]
--
[Olexesh:][Olexesh:]
Lass die Sonne wieder scheinenПусть солнце снова светит!
Alle freuen sich, aber nur wir zweiВсе радуются, но только мы вдвоём
Sitzen voneinander weit wegСидим слишком далеко друг от друга.
Ich kann es riechen, ja, sie folgt mei'm VibeЯ чую это, да, она следует за моим вайбом.
Mann, hier draußen hab' ich keinen jetzt,Эй, на улице я никого не знаю сейчас,
Doch jeder Weg führt wieder zu dirНо любой путь снова ведёт к тебе.
Auch wenn du draußen mit mir einpennst,Даже если на улице ты заснёшь со мной,
Bring' ich dich sicher wieder heim zu dirЯ довезу тебя домой в целости и сохранности.
--
[Xavier Naidoo: 4x][Xavier Naidoo: 4x]
Lass uns am Leben seinДавай жить!
Viel zu schnell geht alles vorbeiСлишком быстро всё проходит мимо.
Lass unser Leben teilenДавай делить нашу жизнь,
Und wir sind nie mehr alleinИ мы никогда больше не будем одни.
--
Nie mehr alleinНикогда больше не будем одни
Und wir sind nie mehr alleinИ мы никогда больше не будем одни
Nie mehr alleinНикогда больше не будем одни

Nie mehr allein

(оригинал)
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir sind nie mehr allein
Mh, auf den Bus warten wir schon lange
Man sagt, es regnet nicht, mit Wasser füllt sich nicht die Tasche
Mann, ich will raus, ich hab' was vor, ich will den Hof erobern
Die Nacht ist jung und meine Stadt ist dunkel wie die U-Bahn
Such nach dem Glück, wenn es regnet lass die Tropfen fall’n
Lauf' diesen Weg zurück, so langsam werd’n die Beine weich und
Mit etwas Glück drückt der Bulle mal ein Auge zu
Schau' in den Spiegel und sag': «Bratan, bist das alles du?»
Zu weit zum renn’n, zu weit zum geh’n, zu weit zum
Steh auf, nochmal
Zu weit zum renn’n, zu weit zum geh’n, zu weit zum
Steh auf, nochmal
Und wenn dir morgen was fehlt
Dann ist es nur Eins
Ich könnt' dir so viel erzähl'n
Doch uns reicht nicht die Zeit
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir sind nie mehr allein
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir sind nie mehr allein
Nie mehr allein
Und wir sind nie mehr allein
Nie mehr allein, yeah
Wie gerne würde ich für dich das sein, so sehr, dass es mein Verlangen
übersteigt
Ich fühle dich, ich fühl' sonst nichts, doch ich hab' eine verwundbare Seite
Die ich sonst nicht zeige
Jetzt mach' ich sie zur Augenweide
Ich brauche dich an meiner Seite
Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite, yeah
Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite, yeah
Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite
Lass die Sonne scheinen
Alle freu’n sich, aber nur wir zwei
Sitzen voneinander weit weg
Ich kann es riechen, ja, sie folgt mei’m Vibe
Mann, hier draußen hab' ich kein’n jetzt
Doch jeder Weg führt wieder zu dir
Auch wenn du draußen mit mir einpennst
Bring' ich dich sicher wieder heim zu dir
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir sind nie mehr allein
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir sind nie mehr allein
Nie mehr allein
Und wir sind nie mehr allein
Nie mehr allein, yeah
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir wär'n nie mehr allein
Lass uns am Leben sein
Viel zu schnell geht alles vorbei
Lass unser Leben teil’n
Und wir wär'n nie mehr allein

Никогда больше не одинок

(перевод)
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы больше никогда не одиноки
Хм, мы долго ждали автобус
Говорят, дождя нет, сумка не наполняется водой.
Чувак, я хочу уйти, у меня есть планы, я хочу завоевать ферму.
Ночь молода, и мой город темен, как метро.
Ищите счастье, когда идет дождь, пусть падают капли
Беги обратно сюда, твои ноги медленно слабеют и
Если повезет, бык закроет глаза
Посмотрите в зеркало и скажите: «Братан, это все ты?»
Слишком далеко бежать, слишком далеко идти, слишком далеко
вставай снова
Слишком далеко бежать, слишком далеко идти, слишком далеко
вставай снова
И если вы пропустите что-то завтра
Тогда это только один
Я могу сказать тебе так много
Но у нас недостаточно времени
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы больше никогда не одиноки
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы больше никогда не одиноки
Никогда больше не один
И мы больше никогда не одиноки
Никогда больше не одинок, да
Как бы я хотел быть таким для тебя, настолько, что это мое желание
превышает
Я чувствую тебя, больше ничего не чувствую, но у меня есть уязвимая сторона
я обычно не показываю
Сейчас я устрою им праздник для глаз
Мне нужно, чтобы ты был на моей стороне
Разве ты не видишь, как я раскинул руки, да
Разве ты не видишь, как я раскинул руки, да
Разве ты не видишь, как я раскинул руки
пусть солнце сияет
Все счастливы, но только мы вдвоем
Сидя далеко друг от друга
Я чувствую его запах, да, она следует за моей атмосферой.
Чувак, у меня сейчас его нет
Но каждый путь ведет к тебе
Даже если ты заснешь со мной на улице
Я благополучно верну тебя домой к тебе
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы больше никогда не одиноки
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы больше никогда не одиноки
Никогда больше не один
И мы больше никогда не одиноки
Никогда больше не одинок, да
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы никогда больше не будем одни
Давайте будем живы
Все слишком быстро
Давайте разделим нашу жизнь
И мы никогда больше не будем одни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
MAMA UKRAINA PAPA RUSSIA 2022
Look Back at It ft. Olexesh 2018
Freisein ft. Xavier Naidoo 2019
Matador 2024
Wann ft. Cassandra Steen 2008
500 Taxis 2018
Jeanny ft. Xavier Naidoo 2000
Kriminal 2020
UDSSR 2022
KATASTROF 2021
Déjàvus im Kopf 2020
Hallelujah ft. Stefanie Hertel, Johnny Logan, Mic Donet 2017
Nomer Odin ft. ZippO 2019
Ich kenne nichts 2008
Seine Strassen 2008
Woman In Chains 2008
Löwenzahn ft. Olexesh 2018
Mitten in der Nacht ft. Rufuz, Bazu, Olexesh 2022
Für dich öffnen sie die Tore ft. Tino Oac, Daniel Stoyanov, AZAD 2008
Ich hau ab ft. Xavier Naidoo 2014

Тексты песен исполнителя: Olexesh
Тексты песен исполнителя: Xavier Naidoo