Перевод текста песни Ce soir - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D

Ce soir - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce soir, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома L'intégrale, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.01.2012
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский

Ce soir

(оригинал)
Ce soir je voulais te dire
Tous ces mots qu’on ne dit pas
Ces mots qui parfois font rire
Si tu les dis en chinois
L’impudence est une force
C’est un peu celle des rois
Si tu as un dictionnaire
Tu comprendras…
Ce soir je voulais t’offrir
Un cadeau digne de toi
Un rien juste pour te dire
A quel point tu comptes pour moi
Tiens, voilà, c’est une loutre
J’espère que tu n’en as pas
Si tu en as déjà une
Ca t’en fait deux
Oh Baby !
Ouh ouh ouh ouuuh !
Oh Baby !
Ouh ouh ouh ouuuh !
Ce soir, je voulais ma belle
Percer certaines arcanes
Par exemple: savoir pourquoi dans l’oreille
Monsieur D a une banane?
Hein?
Euh pardon, excuse-moi j’t’entends pas très bien parce que j’ai une
banane dans l’oreille
Ah ça t’fait rire ça ben ouais hein !
Un gars qui dit une vanne sur un CD haha !
Truculant truculant !
Oh bah là, t’es mûr pour les grosses têtes hein,
c’est formidable !
Attention Kersauson !
Oldelaf débarque !
Ce soir, j’aimerais princesse
Te parler de la passion
Que je voue aux tanks SS
Et au tuning pour camion…
Pour te prouver mon amour
J’ai fait tatouer ton nom
Sur mon coeur dans un poids lourd
Qui roule à fond
Oh Baby !
Ouh ouh ouh ouuuh !
Oh Baby !
Ouh ouh ouh ouuuh !
Ce soir, j’aimerais savoir
Pourquoi tu restes insensible?
Parfois, j’ai l’impression de croire
Que mon amour t’es pénible !
C’est mon cadeau hein c’est ça?
C’est mon cadeau qui t’a pas plu?
Ah ouais, toi t’aurais peut-être préféré
avoir des places pour aller voir Tryo en concert !
Ca, ça t’aurais plu quoi !
Mais ça, c’est bien les jeunes d’aujourd’hui ça !
Tu t’fais chier pour des supers cadeaux, voilà comment ils te remercient quoi !
— ça va calme-toi…
— Merde !
C’est bien une loutre comme cadeau !
Tu peux faire plein d’trucs avec
une loutre, j’sais pas, tu peux… Tu peux l’emmener au restau' ou voir des
expos et puis j’sais pas même si ça t’plaît pas, tu la coupes en deux,
tu t’fais des moufles avec et puis voilà, tu danses dans la rue !
— Sécurité !
— Mais là, tu crois quoi Pénélope?
Tu crois qu’j’t’ai pas vu là avec ton p’tit
string qui dépasse qui m’agiche depuis tout à l’heure là !
— Sécurité !!
— Moi j’suis qu’un homme là !!
Faut arrêter avec ça !!
— Sécurité !!!
— C'est qu.
Nan lâchez-moi !!
Nan !
Je t’aime Pénélope !
Je t’aime mon amour !
— Ah, j’croyais qu’il partirait jamais le gros… Allez l’infirme !
A 4 !
1, 2, Ouuuuh ouh ouh !
T’es en retard Firmin allez !
Oh Baby yeah !
Ouuuuuh ouh ouh !
(La mineur)
Oh Baby yeah !
Ouuuuuh ouh ouh !
Oh Michel là pourquoi tu baisses le son là oh?
Remonte le volume là allez !!
Et voilà Michel là t’es content?
T’as coupé mes effets là voilà,
j’ai plus rien à donner là, j’fais comment avec mon public?
Ils attendent ça !
C’est mon moment là !
J’fais quoi là ?!
Boulot d’amateur !

Вечером

(перевод)
Сегодня вечером я хотел сказать тебе
Все те слова, которые мы не говорим
Эти слова, которые иногда заставляют вас смеяться
Если вы скажете их по-китайски
Наглость - это сила
Это немного похоже на королей
Если у вас есть словарь
Ты поймешь…
Сегодня я хотел подарить тебе
Подарок, достойный вас
Нечего просто сказать вам
как много ты для меня значишь
Вот, вот, это выдра
я надеюсь ты не
Если у вас уже есть
Это делает вас двумя
О, детка!
Ох ох ох ох!
О, детка!
Ох ох ох ох!
Сегодня я хотел, чтобы моя красивая
Пронзите некоторые тайны
Например: знать почему в ухо
У мистера Д есть банан?
А?
Извините, извините, я вас плохо слышу, потому что у меня
банан в ухе
Ах, это заставляет вас смеяться так хорошо, да, да!
Парень, который шутит на компакт-диске, ха-ха!
Трукулянт трукулянт!
Ну что ж, ты созрел для больших голов, ха,
это потрясающе!
Осторожно, Керсаусон!
Приходит Олделаф!
Сегодня я хочу принцессу
Рассказать вам о страсти
Что я посвящаю танкам СС
И к тюнингу грузовиков...
Чтобы доказать свою любовь к тебе
Я сделал татуировку с твоим именем
На моем сердце в тяжелом весе
Кто быстро катится
О, детка!
Ох ох ох ох!
О, детка!
Ох ох ох ох!
Сегодня вечером я хотел бы знать
Почему ты остаешься бесчувственным?
Иногда мне кажется, что я верю
Как болезненна моя любовь к тебе!
Это мой подарок, да?
Тебе не понравился мой подарок?
О да, вы могли бы предпочесть себя
получить билеты на концерт Tryo!
Ну что бы вы хотели!
Но это современная молодежь!
Пошел ты за отличные подарки, вот как они благодарят тебя!
- ничего, успокойся...
- Черт!
Выдра в подарок!
С ним можно много чего сделать
выдру, не знаю, можно... Можно отнести в ресторан или посмотреть
экспонаты, а потом я даже не знаю, если вам это не нравится, вы разрезаете его пополам,
делаешь из него варежки, а потом танцуешь на улице!
- Безопасность !
"Но что вы думаете, Пенелопа?"
Ты думаешь, я не видел тебя там с твоей малышкой
строка, которая уже давно превзошла меня!
- Безопасность !!
"Я просто мужчина!!"
Надо прекратить это!!
- Безопасность !!!
- В том, что.
Ну отпусти меня!!
Неа !
Я люблю тебя, Пенелопа!
Я люблю тебя моя дорогая !
"Ах, я думал, большой никогда не уйдет... Давай, калека!"
В 4!
1, 2, Оуууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Ты опоздал, Фирмин, давай!
О, детка, да!
Оуууууууууууууууу!
(ля минор)
О, детка, да!
Оуууууууууууууууу!
О, Мишель, почему ты приглушаешь звук?
Увеличьте громкость, вперед!!
Ну вот, Мишель, ты счастлив?
Ты вырезал там мои эффекты,
Мне больше нечего здесь дать, как мне быть со своей аудиторией?
Они ждут этого!
Сейчас мое время!
Что я здесь делаю?!
Любительская работа!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le café ft. Oldelaf, Oldelaf et Monsieur D 2012
Le bruit 2014
La tristitude 2012
Et si on chantait ft. Oldelaf, Monsieur D 2012
Le crépi ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Le monde est beau 2011
Raoul mon pitbull ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
La tristitude des internautes 2012
Le café ft. Oldelaf, Monsieur D 2012
Rue de Nantes ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Les hippopotames ft. Oldelaf, Monsieur D 2012
Les filles qui s'appellent Valerie 2011
La fête à la prison ft. Monsieur D, Oldelaf 2012
Et si on chantait ft. Oldelaf et Monsieur D, Monsieur D 2012
Vendredi 2011
Le mont St-Michel ft. Oldelaf, Oldelaf et Monsieur D 2012
Le crépi 2018
Trahis ft. Oldelaf, Monsieur D 2012
Nous les vedettes ft. Oldelaf, Monsieur D 2012
Raoul mon pitbull ft. Oldelaf et Monsieur D, Oldelaf 2012

Тексты песен исполнителя: Oldelaf
Тексты песен исполнителя: Monsieur D
Тексты песен исполнителя: Oldelaf et Monsieur D