Перевод текста песни Ayyaş - No.1

Ayyaş - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayyaş, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 29.08.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Ayyaş

(оригинал)
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş
Bu gün o gün bütün günler aynı
Silahı satan adam parayı saydı
Tanıyamadı yüzümü komşu karısı
Kızı postalamış dedi başına darısı
Kasmayın çünkü ben bi zenciyim
Bastın mı damara kat sayı edinir
Sinirim beynim bulanık made in
Street kafa 15 bin fit (yeah)
Gülecektiler es kaza pes
Kazandınız hepiniz dememi bekler (haa)
Parası olan çok konuşur burada
O zaman No.1 susmaya başla
Yola çıktım ama yok bi fikrim
Kafama dayadım ama daha çok gencim
Sanırım az içtim yeterli değil mi
Seyretmeye değmez ölümüm güzelim
Zenci yol al altkat burda
Gece expresi çıkar yol
Ryhme’ıma takma kafanı 7 koldan
Saldırır loblarına kork bu Alzheimer’dan
Evet evet seni de unuturum
Bekle geliyorum bu piçi durdurun
Bende bi kulum parayı yollarda buldum
Anlatırken hikayeni çoktan uyudum
Şehrin pis suyuna karışır makyaj
Göz kapakların olunca yam yaş
Sevgi sözcüğüne kürtaj
Bu resmi sil baştan yap kalemin olmadan
Acıları wav formatına çevirdim
Bu sefer benim sadece kendim
Mide full asit yürü be bas git
Bende bıraktığın izin katili kibrit
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş
Paranoya kist içim benle iyi geçin
Geleceğine sokayım parasını sikmişim
Kafama göreyim darbeler ağır
Güvenini zula yap kendine kalır
Camlara vuran punch kaçtı cümleden
Taştı kalbi delen nefret eleveren
Beni gömün ama «rest in peace» demeden
Çünkü huzur benim hiç işime yaramaz
Televizyona bağlı geçer
Ömrünün yüzde ellisi sikeyim seni
Streetmelodeez efsanesi
Ateş edip öldüremediğin zenci
Beni gömebilmen gayet normal
Ama silemezsin şarkılarımı
Dik şarabını yada al tüm paranı
Yasak olan her şeyi yaparak öl adamım
5'te bezdi saat yoktu kimse
Yoktu benden başka hiç kimse
Olan oldu ne söylersen söyle
Geri gelmez hiçbir şey hiç kimse
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş
Yüzümü görmek için bana yaklaş
Aynalarla savaşım ayyaş
Düşman bilen herkese
Git ve anlat gerçeği sırrımı paylaş

Пьяница

(перевод)
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
в этот день в тот день все дни одинаковы
Человек, который продал пистолет, пересчитал деньги
Соседская жена не могла узнать мое лицо
Он сказал, что послал девушку, просо на голове
Не напрягайся, потому что я черный
Нажимаешь, вена набирает коэффициент
Мой нерв сделан в моем мозгу нечетким
Уличная голова 15 000 футов (да)
Они собирались смеяться, сдаться случайно
Вы выиграли, вы все ждете, пока я скажу (хаа)
Здесь много говорят те, у кого есть деньги
Затем №1 начинают затыкаться
Я отправился, но я понятия не имею
Я на голове, но я слишком молод
Кажется, я выпил немного, разве этого недостаточно?
Не стоит смотреть, моя смерть прекрасна
ниггер иди сюда вниз
ночной экспресс выход
Не обращай внимания на мою 7 рук
Он атакует ваши доли, бойтесь этого Альцгеймера
да да я тебя тоже забыл
Подожди, я иду, останови этого ублюдка
Я тоже слуга, я нашел деньги на дорогах
Я уже заснул, пока ты рассказывал свою историю
Макияж смешивается с грязной водой города
Какая слеза, когда у тебя есть веки
Аборт на слово любовь
Восстановите эту картинку без ручки
Я преобразовал боли в формат wav
На этот раз я просто сам
Желудок, полный кислоты, иди и иди
Спичка-убийца, которую ты оставил на мне
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
Поладь со мной для кисты паранойи
Я положу это в твое будущее, я трахнул твои деньги
Позвольте мне посмотреть на мою голову, удары тяжелые
Держите свою уверенность в тайнике
Удар, поразивший окна, вырвался из приговора
Переполненное сердце пронзила ненависть
Похороните меня, но не говоря "покойся с миром"
Потому что мир не работает для меня
Подключается к телевизору
Пятьдесят процентов твоей жизни пошли на хуй
Легенда Streetmelodeez
Ниггер, ты не можешь стрелять и убивать
Для тебя совершенно нормально похоронить меня.
Но ты не можешь удалить мои песни
Крутите свое вино или забирайте все свои деньги
Умри, делая все запретное, чувак
никому не было скучно в 5 часов
Не было никого, кроме меня
Что бы ни случилось, говори, что говоришь
ничего не возвращается никто
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
подойди ко мне, чтобы увидеть мое лицо
Я бьюсь с зеркалами, пьяный
Всем, кто знает врага
Иди и скажи правду, поделись моим секретом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1