Перевод текста песни Von Osten bis Westen - Mono & Nikitaman, Russkaja

Von Osten bis Westen - Mono & Nikitaman, Russkaja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Von Osten bis Westen, исполнителя - Mono & Nikitaman
Дата выпуска: 24.04.2008
Язык песни: Немецкий

Von Osten bis Westen

(оригинал)
Überall auf der Welt werden die Leute laut
In Moskau und New York werden die Leute laut
In Myanmar und in Paris werden die Leute laut
Sogar in Düsseldorf und Linz werden die Leute laut
Von Osten bis Westen geht es nur «Ho»
Und von Norden bis Süden immer nur «Hey»
Und die Besten der Besten die sagen «Ya man»
Es ist noch weit, aber wir sind nah dran …
… «Ho»
… «Hey
… «Ya man»
Vom Fußball-Fanchor bis zum Kinderlied
Von den Sufis im Iran bis zum Club in Paris
Von Karaoke bis zum Kehlgesang der Inuit
Überall wo’s Menschen gibt, gibt es Musik
Bands und Sessions und zu große Träume
Jams und nächtelang in Proberäumen
Egal, wohin man geht, es ist überall gleich
Es geht nichts verloren, wenn man es teilt
Tausend Sprachen, tausend Stimmen
Verstaht man nur, wenn alle singen
Tausend Sprachen, tausend Stimmen
Versteht man nur, wenn alle singen
Wenn wir das wirklich wollen, dann kann uns jeder hören
Man ist noch lauter als man glaubt, wir sind international
Wir sind ein ganzer Haufen, entschuldigung, wir wollen stören
Wir wohnen zufällig ja auch auf den Planeten unserer Wahl
Die Erde ist ein Raumschiff und zieht langsam ihre Bahnen
Keiner weiß genau wieso und keiner weiß genau wielang
Aber ich weiß, dass wir alle was zu sagen haben
Aus allen Himmeslrichtungen kommen die Stimmen heute zusammen

С востока на запад

(перевод)
Во всем мире люди становятся громче
В Москве и Нью-Йорке люди становятся громче
В Мьянме и в Париже люди становятся громкими
Даже в Дюссельдорфе и Линце люди становятся громче.
С востока на запад только «Хо»
А с севера на юг только "Эй"
И лучшее из лучших высказывание «Я, чувак»
До нас еще далеко, но мы приближаемся...
… «хо»
… "Привет
… «Яман»
От хоров футбольных болельщиков до детских песен
От суфиев в Иране до клуба в Париже
От караоке до горлового пения инуитов
Где люди, там и музыка
Группы и сессии и мечты слишком велики
Джемы и вечера в репетиционных залах
Куда ни пойдёшь, везде одно и то же
Ничего не потеряно, если поделиться
Тысяча языков, тысяча голосов
Вы понимаете это только тогда, когда все поют
Тысяча языков, тысяча голосов
Вы понимаете это только тогда, когда все поют
Если мы действительно этого хотим, то все нас услышат
Вы даже громче, чем вы думаете, мы интернациональны
Мы целая куча, извините, мы хотим побеспокоить
Мы также живем на планете по нашему выбору
Земля — это космический корабль, который медленно движется по орбите.
Никто точно не знает, почему, и никто точно не знает, как долго
Но я знаю, что нам всем есть что сказать
Голоса собираются сегодня со всех сторон
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gogiya ft. Russkaja 2020
No One Is Illegal 2019
El Pueblo Unido (Nuevo) 2019
Energia 2013
Barada 2013
Roar 2013
El Pueblo Unido 2015
Kosmopolit 2019
Druschba (You're Not Alone) ft. Dubioza Kolektiv 2019
Hey Road 2017
Love Revolution 2019
Otets 2019
Dance Your Tears Away 2019
Alive 2017
Istanbul 2013
Lovegorod 2015
Rock'n Roll Today 2015
Break Down the Wall 2019
Wild Birds 2019
The Best Things in Life Are Free 2019

Тексты песен исполнителя: Russkaja

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mia Wallace 2015
Ah Helidoni Mou ft. Vasilis Papakonstadinou 1991
The Plinth 2010
A Better Tomorrow 1997
REACH U 2023
War of the Monsters 2024
Same Shit ft. AKA 2015
Сотни дорог ft. Красное Дерево, Гио Пика 2024
Te Voy a Extrañar 2015
OTW ft. 2 Chainz 2016