Перевод текста песни Emmène-Moi - Mister You

Emmène-Moi - Mister You
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmène-Moi, исполнителя - Mister You.
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Emmène-Moi

(оригинал)
Mais juste emmène moi
Ici je nous voit mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix.
Aujourd’hui, c’est le premier jour du reste ma vie,
grâce à dieu j’ai grandi et J’suis même devenu le prince de ma ville
L’amour sa fait du bien mais des fois ça fait souffrir
Je me suis noyé dans ton regard en plongeant dans ton sourire
J’arrive même plus à réfléchir j’comprend pas ce qu’il m’arrive
Mon cerveau il est conscient, J’crois que c’est mon cœur qui est naïf
Demain des l’aube à l’heure ou blanchi la campagne,
je partirais comme je suis arrivé
J’espère que tu seras ma compagne
Ooh je te suis et je te suivrais, ici l’amour commence à s’essouffler,
j’attends que tu m’emmènes
J’te laisserais m’dire je t’aime
Yo, te amo mi amor, car j’sais bien que c’est réciproque
J’ai envie de te prendre dans mes bras, j’ai envie de te serrer si fort
Je veux sentir ton cœur battre contre ma cage thoracique
C’est plus un regard révolver c’est une arme de destruction massif
Mais juste emmène moi
Ici je nous vois mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix.
Oooh juste emmène moi
Où tu veux où le soleil brille loin d’ici avec toi je m’en fais pas,
la bas
Viens avec moi, je t’emmènerais au pays des merveilles
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil
J’te ferais des bisous partout, je parasiterais ton sommeil
On s’lâchera pas d’une semelle, on fera ça toute la semaine
J’suis pas très fort en amour mais avec toi je suis professionnel
J’sais quand t’as froid, J’sais quand t’as faim,
J’kiff quand tes cheveux s’emmêlent
Ton visage d’ange le matin qui se réveille à mes cotés
J’ai appris que mon cœur savait parler, J’me suis mis à l'écouter
Nous deux c’est tout ce qui m’importe
Jserais ton soce tu sera ma pote, jusqu'à ce
que la mort nous emporte
Où que les problèmes frappe à la porte
Demain dès l’aube mon cœur à l’heure ou blanchi la campagne,
je partirais comme je suis arrivé
J’espère que tu seras ma compagne
Emmènes-moi loin d’ici que j’oublie mes problèmes
que j’oublie mes soucis
Quand je suis avec toi, c’est la fête
j’ai pas besoin de me prendre la tête
Et ouai, c’est clair c’est net, je suis sur une autre planête
Emmènes-moi à travers le monde et ses allées,
oin des autres très loin d’ici, je veux m’en aller
Mi amor emmènes-moi, emmènes-moi …
Mi amor emmènes-moi, emmènes-moi

Влеки Меня

(перевод)
Но просто возьми меня
Здесь я смотрю, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
Сегодня первый день остатка моей жизни,
слава богу я вырос и даже стал принцем своего города
Любовь это хорошо, но иногда это больно
Я утонул в твоем взгляде, погрузившись в твою улыбку
Я больше не могу даже думать, я не понимаю, что со мной происходит
Мой мозг в сознании, я думаю, это мое сердце наивно
Завтра на рассвете, когда поля побелят,
Я уйду, как я пришел
Я надеюсь, ты будешь моим спутником
О, я следую за тобой, и я буду следовать за тобой, здесь любовь начинает выдыхаться
Я жду, когда ты возьмешь меня
Я бы позволил тебе сказать мне, что я люблю тебя
Yo, te amo mi amor, потому что я знаю, что это взаимно
Я хочу обнять тебя, я хочу крепко обнять тебя
Я хочу чувствовать, как твое сердце бьется о мою грудную клетку
Это скорее блики, это оружие массового поражения
Но просто возьми меня
Здесь я вижу, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
Ооо просто возьми меня
Куда хочешь, где солнце светит далеко, отсюда с тобой мне все равно,
вон там
Пойдем со мной, я отведу тебя в страну чудес
Мне кажется, страдание было бы менее болезненным на солнце
Я буду целовать тебя повсюду, я буду паразитировать на твоем сне
Мы не сдадимся, мы будем делать это всю неделю
Я не очень силен в любви, но с тобой я профессионал
Я знаю, когда тебе холодно, я знаю, когда ты голоден,
Я люблю, когда твои волосы путаются
Твое ангельское лицо по утрам просыпается рядом со мной
Я узнал, что мое сердце может говорить, я начал его слушать
Мы вдвоем - это все, что меня волнует
Я буду твоим другом, ты будешь моим другом, пока
пусть смерть заберет нас
Где беда стучится в дверь
Завтра на рассвете мое сердце в то время, когда белеет сельская местность,
Я уйду, как я пришел
Я надеюсь, ты будешь моим спутником
Забери меня отсюда, чтобы забыть о моих проблемах.
что я забываю свои заботы
Когда я с тобой, это время вечеринки
мне не о чем беспокоиться
И да, ясно, ясно, я на другой планете
Проведи меня по миру и его переулкам,
помазанный с другими очень далеко отсюда, я хочу уйти
Моя любовь, возьми меня, возьми меня...
Моя любовь возьми меня, возьми меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jugni ji ft. Mister You, Dr Zeus, Sophia Akkara 2015
Ti amo ft. Hamouda 2019
Maghrebins ft. Balti 2019
Bladi ft. Mister You 2021
Loi de la calle ft. Alonzo, Mister You, JUL 2021
Intocable ft. Mister You 2017
Reda ft. Mister You 2021
Youcenzo ft. Lucenzo 2019
Nos stories ft. Mister You, A.L.P 2016
Les lions de la casse ft. Al Bandit, Mister You, Blanka 2016
Chien enclenché 2016
Jaloux ft. Kalsha, Reda Taliani, Mister You 2017
Funk You ft. Mister You, Francisco 2010
Tosma 2019
HLM 2019
Ma vie 2019
Culiacan ft. Mister You 2020
Monnaie 2019
La Costa 2021
Fatalité ft. Rim'K 2019

Тексты песен исполнителя: Mister You