Перевод текста песни Madara - Medine, soolking

Madara - Medine, soolking
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madara, исполнителя - Medine. Песня из альбома Storyteller, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Din
Язык песни: Французский

Madara

(оригинал)
Yah, yah, yah
La vida nous a pas fait de cadeau
L’innocence, on l’a perdu trop tôt
Et la niya, on l’a mis de té-cô
De té-cô comme ces putains de faux potos
La morale à la mode, ici, c’est d’en avoir aucune
Le meilleur endroit pour les keufs, c’est les avoir au cul
Le meilleur moyen d'éloigner un frère d’une cellule
C’est d’spoiler l’scénario de Gomorra sur ses murs
On pourrait crever d’rire si on crevait pas d’faim
L’argent n’a pas d’odeur dans l’trafic de parfum
Dans la rue, pas de pare-feu, que des porte-flingues
Et pourvu qu’Dieu nous offre notre gain «idien
Tu clignes plus des yeux sous l’effet des cachetons
Vend d’la drogue de synthèse pourvu que le cash tombe
Cache-t-on la meilleure partie de nous-même au fond d’nos âmes?
C’est bientôt qu’on f’ra fondre nos armes
Eh, eh, ma vie, ma vie
Comme Madara, j’m’accroche à ma vie
Eh, eh, ma vie, ma vie
Tout va si vite comme une Bugatti
Eh, eh, ma vie, ma vie
Ils veulent ma vie comme shinigami
Eh, eh, ma vie, ma vie
Comme Madara, j’m’accroche à ma vie
Comme Madara, j’vais rester en vie
J’leur fais la guerre comme un shinobi
J’n’ai rien à perdre, j’ai déjà subi
Comme Madara, j’vais rester en vie
J’veux pas d’pouvoir d’achat, j’veux acheter le pouvoir
Moins on s’aime, plus on s’embrasse
Comme une fête des voisins à Gaza
Y a des murs entre les hommes, y a des hommes entre les murs
Moi, j’suis capable de grands drames pour des p’tites sommes, tel est le prix
de la ue-r
J’me jette corps et âme dans une garre-ba
Avec un sac banane lesté de cadenas
Toute façon, aucun d’entre nous deux ne gagnera
Années d'études contre années de card-pla
J’ai le regard d’un crackeu de Gare du Nord
La politesse du costard de Conor McGregor
C’est la photo d’mes poumons sur les paquets d’clope
Et comme les épisodes 9, j’escalade les corps
Je sais qu’au fond de moi, un homme de bien existe
Mes cellules se battent contre l’effet d’la résine
Pour m’sentir en vie, j’ai besoin de conflits
Paraît qu’en période de guerre, y a moins de suicides
J’me pose quelques questions existentielles
Y aura-t-il de l’eau potable en enfer?
Les voix du quartier n’attirent pas mais retiennent
Quand on m’demande mon âge, je réponds: «Vingt ans ferme»
Eh, eh, ma vie, ma vie
Comme Madara, j’m’accroche à ma vie
Eh, eh, ma vie, ma vie
Tu vas assez vite comme une Bugatti
Eh, eh, ma vie, ma vie
Ils veulent ma vie comme shinigami
Eh, eh, ma vie, ma vie
Comme Madara, j’m’accroche à ma vie
Comme Madara, j’vais rester en vie
J’leur fais la guerre comme un shinobi
J’n’ai rien à perdre, j’ai déjà subi
Comme Madara, j’vais rester en vie
La vida nous a pas fait de cadeau
L’innocence, on l’a perdu trop tôt
Et la niya, on l’a mis de té-cô
De té-cô comme ces putains de faux potos
Mon rebeu, j’encaisse mais j’oublie pas tes coups
Et quand je crie à l’aide qui, moi, y a qui qui m'écoute?
La vie d’un pauvre, dis-moi combien elle coûte
Soulève tous tes problèmes sur tes épaules
Eh, eh, ma vie, ma vie
Comme Madara, j’m’accroche à ma vie
Eh, eh, ma vie, ma vie
Tu vas assez vite comme une Bugatti

Мадара

(перевод)
Да, да, да
La vida не сделала нам одолжений
Невинность, мы потеряли ее слишком рано
И ния, мы откладываем это в сторону
Бок о бок, как эти гребаные фальшивые кореши
Модная мораль здесь состоит в том, чтобы не иметь ничего.
Лучшее место для полицейских - это иметь их в заднице
Лучший способ вытащить брата из камеры
Это испортить сценарий Гоморры на ее стенах
Мы могли бы умереть от смеха, если бы не голодали.
Деньги не пахнут в парфюмерном трафике
На улице нет брандмауэра, только стойки с оружием
И если Бог предлагает нам нашу идианскую выгоду
Вы больше моргаете под действием таблеток
Продает синтетические наркотики, пока деньги падают
Прячем ли мы лучшую часть себя глубоко в душе?
Скоро мы расплавим наше оружие
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Как Мадара, я цепляюсь за свою жизнь
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Все идет так быстро, как Bugatti
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Они хотят, чтобы я был шинигами.
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Как Мадара, я цепляюсь за свою жизнь
Как Мадара, я останусь жив
Я воюю с ними, как шиноби
Мне нечего терять, я уже пострадал
Как Мадара, я останусь жив
Я не хочу покупать власть, я хочу покупать власть
Чем меньше мы любим друг друга, тем больше мы целуемся
Как соседская вечеринка в Газе
Между мужчинами есть стены, между стенами есть мужчины
Я способен на большие драмы за небольшие деньги, такова цена
евро
Я бросаюсь телом и душой в гарре-ба
С поясной сумкой, утяжеленной замками
В любом случае, никто из нас не победит
Годы образования по сравнению с годами карточного пла
У меня вид крекера с Северного вокзала.
Вежливость костюма Конора МакГрегора
Это фото моих легких на пачках сигарет
И как в 9 серии я лазаю по телам
Я знаю, что глубоко внутри меня живет хороший человек
Мои клетки борются с действием смолы
Чтобы чувствовать себя живым, мне нужны конфликты
Кажется, что во время войны самоубийств меньше
Я задаю себе некоторые экзистенциальные вопросы
Будет ли в аду чистая вода?
Соседские голоса не привлекают, а удерживают
Когда меня спрашивают о моем возрасте, я отвечаю: «Двадцать лет твердо».
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Как Мадара, я цепляюсь за свою жизнь
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Ты едешь достаточно быстро, как Бугатти
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Они хотят, чтобы я был шинигами.
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Как Мадара, я цепляюсь за свою жизнь
Как Мадара, я останусь жив
Я воюю с ними, как шиноби
Мне нечего терять, я уже пострадал
Как Мадара, я останусь жив
La vida не сделала нам одолжений
Невинность, мы потеряли ее слишком рано
И ния, мы откладываем это в сторону
Бок о бок, как эти гребаные фальшивые кореши
Мой араб, я понимаю, но я не забываю твоих ударов
И когда я взываю о помощи, кто меня слушает?
Жизнь бедняка, скажи мне, сколько она стоит
Поднимите все свои проблемы на свои плечи
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Как Мадара, я цепляюсь за свою жизнь
Эх, эх, моя жизнь, моя жизнь
Ты едешь достаточно быстро, как Бугатти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Contraires 2007
Suavemente 2022
Grand Paris ft. Youssoupha, Lartiste, Ninho 2017
Luna ft. soolking 2021
Contre Nous ft. Youssoupha, Medine 2012
Zemër ft. Dhurata Dora 2019
Bebeto ft. soolking 2021
KYLL ft. Booba 2018
Don't Panik 2008
Ça fait des années ft. Cheb Mami 2020
FC Grand Médine 2020
Maladie ft. soolking 2019
Le prix de la vérité ft. Medine 2009
Meleğim ft. Dadju 2020
Viser la victoire ft. Medine, La Fouine 2009
Hayati ft. MERO 2020
PLMV ft. Kery James, Youssoupha 2018
Guantanamo 2004
Guerilla 2018
Bataclan 2018

Тексты песен исполнителя: Medine
Тексты песен исполнителя: soolking