Перевод текста песни Si l'on marchait jusqu'à demain - Louise Attaque

Si l'on marchait jusqu'à demain - Louise Attaque
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si l'on marchait jusqu'à demain, исполнителя - Louise Attaque. Песня из альбома A Plus Tard Crocodile, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.09.2005
Лейбл звукозаписи: Atmosphériques
Язык песни: Французский

Si l'on marchait jusqu'à demain

(оригинал)
Avalépar des yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Nager dans tes yeux leur élégance
Voilàque moi, je baisse les miens
Longer tes jambes, immenses
Tout ça mais comme alors si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait jusqu'àdemain
On serait peut être au bout de la France
Marseille, munhun (?) en fait j’en sais rien
Ça parait possible en apparence
Possible, si tu veux bien
Février en Chine, quelle joie quelle chance
On a marchéregarde bien plus loin
Que nous le laissaient penser les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on revient?
Bien sûr que l’on reste, c’est une évidence
Au bout du monde…
Au bout du compte on reste un bout de la France
Au bout du monde ici on se sent bien
Longues tes jambes, immenses
Tout ça mais alors toujours comme si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait encore plus loin…
Nous sommes au Mali quelle fête quelle chance
Demain serait une chose que l’on obtient
Àchercher plus loin que toutes les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on y tient?
Avalépar tes yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Noyédans ces, leur élégance
Si l’on regardait un peu plus loin
Oui mon chapeau, c’est une évidence
N’a rien àvoir avec le tien
Mais notre amour, notre exigence…

Если бы мы шли до завтра

(перевод)
Проглотил огромные глаза
Говори об этом, как будто это мое
Плавание в твоих глазах своей элегантностью
Это я, я опускаю свой
Вдоль твоих ног, огромный
Все это, но как будто ничего
И твоя походка, какая изящная
Если бы мы шли до завтра
Мы могли бы быть в конце Франции
Марсель, мунхун (?) на самом деле я не знаю
Это казалось возможным по внешнему виду
Возможно, если вы хотите
Февраль в Китае, какая радость, какая удача
Мы шли смотреть намного дальше
Это появление заставит нас поверить
Мы остаемся, мы вернемся?
Конечно, мы остаемся, это очевидно
На краю света…
В конце концов, мы остаемся частью Франции
В конце света здесь хорошо
Длинные ноги, огромные
Все это, но потом всегда как будто ничего
И твоя походка, какая изящная
Если бы мы пошли еще дальше...
Мы в Мали, какая вечеринка, какая удача
Завтра будет то, что мы получим
Глядя за пределы всех проявлений
Мы остаемся, мы придерживаемся этого?
Проглотил твои огромные глаза
Говори об этом, как будто это мое
Утонувшие в них, их элегантность
Если бы мы посмотрели немного дальше
Да моя шляпа, это очевидно
Не имеет ничего общего с вашим
Но наша любовь, наше требование...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La brune 2017
Tu dis rien 2001
Vous avez l'heure 2017
Tout Passe 2001
La chute 2016
J't'emmène au vent 2017
Léa 2017
Justement 2001
Les nuits parisiennes 2017
Ton invitation 2017
Amours 2017
Pour un oui pour un non 2001
Fatigante 2017
Savoir 2017
La plume 2001
Qu'Est Ce Qui Nous Tente 2001
Tes yeux se moquent 2017
L'intranquillité 2001
L'imposture 2017
Comme On A Dit 2001

Тексты песен исполнителя: Louise Attaque