Перевод текста песни To Everlasting Oblivion - L'âme Immortelle

To Everlasting Oblivion - L'âme Immortelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To Everlasting Oblivion, исполнителя - L'âme Immortelle. Песня из альбома In einer Zukunft aus Tränen und Stahl, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Английский

To Everlasting Oblivion

(оригинал)
Thou mighty gulf, insatiate cormorant
Deride me not, thought I seem petulant
To fall into thy chops.
Let others pray
For ever their fair poems flourish may.
But as for me, hungry oblivion
Devour me quick, accept my orison
My earnest prayers
Which do importune thee,
With gloomy shade of thy still empery,
My earnest prayers
Which do importune thee,
To vail both me and my poesy
Far worthier lines in silence of thy state
Do sleep securely free from love or hate,
From which this living near can be exempt
But whilst it breathes
will hate and fury tempt
Then close his eyes
with thy all-dimming hand,
Which not right actions can withstand (2x)
Peace, hateful tongues
I now in silent pace
Unless some hounds
do wake me from my place
Then close his eyes
with thy all-dimming hand,
Which not right actions can withstand (2x)
I with this sharp, yet well meant poesy
Will sleep secure, right free from injury
I with this sharp, yet well meant poesy
Of cankered hate, or rankest villainy

К Вечному Забвению

(перевод)
Ты могучий залив, ненасытный баклан
Не высмеивайте меня, думал, что я кажусь раздражительным
Попасть в твои отбивные.
Пусть другие молятся
Вечно их прекрасные стихи могут процветать.
Но что касается меня, голодное забвение
Быстро поглоти меня, прими мою молитву
Мои искренние молитвы
Которые мешают тебе,
С сумрачной тенью твоей неподвижной империи,
Мои искренние молитвы
Которые мешают тебе,
Радоваться и мне, и моей поэзии
Гораздо более достойные строки в тишине твоего состояния
Спи спокойно, без любви и ненависти,
От чего это живое рядом может быть освобождено
Но пока он дышит
будет ненавидеть и ярость искушать
Затем закройте глаза
Твоей всепоглощающей рукой,
Какие не правильные действия могут выдержать (2x)
Мир, ненавистные языки
Я сейчас в тихом темпе
Если только некоторые собаки
разбуди меня с моего места
Затем закройте глаза
Твоей всепоглощающей рукой,
Какие не правильные действия могут выдержать (2x)
Я с этой резкой, но благонамеренной поэзией
Будет спать безопасно, прямо без травм
Я с этой резкой, но благонамеренной поэзией
Израненной ненависти или злобнейшего злодейства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
5 Jahre 2004
Stumme Schreie 2004
Dein Herz 2006
Lake of Tears 2004
Fallen Angel 2004
Nur Du 2006
Aus den Ruinen 2004
Phönix 2006
Calling 2004
Herzschlag 2006
Tiefster Winter 2004
Gefallen 2004
Life Will Never Be the Same Again ft. London After Midnight 2004
Demon Be Gone 2012
Niemals 2008
Es Tut mir Leid 2008
Have I Ever? 2004
Leaving 2004
Another Day 2004
Bitterkeit 2004

Тексты песен исполнителя: L'âme Immortelle