Перевод текста песни Ne m'en veux pas - KeBlack

Ne m'en veux pas - KeBlack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne m'en veux pas, исполнителя - KeBlack.
Дата выпуска: 13.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Ne m'en veux pas

(оригинал)
Sa voix résonne dans ma tête, je pense à une autre dans mes rêves
Tôt ou tard elle apparaît et tout ça me rends parano, c’est le cœur qui décide,
oui
Moi qui pensais avoir raison, c’est le cœur qui décide, oui
Et tous ces sentiments me gênent
Je suis plus ce gars que tu connais, tout ce temps, je pourrais jamais supporter
Laissez-moi désormais, car je me suis forgé
Toi et moi tu sais que j’ai laissé tomber
Mes sentiments commettent des délits
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas
Fini d’rêver, faut atterrir
C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas
À la base c’est pas mon délire
Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas
Ça y est, j’ai quitté le navire
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
C’est pas qu’je ne veux pas, j’ai pas eu le choix
C’est pas contre toi, mais non, je n’peux pas
J’suis pas, fait pour toi, elle m’a regardé et love, j’suis tombé
Ça fait un bail que j’y pensais, tu sais, l’amour, c’est plus fort que moi
Je n’suis pas maître de mes pensées, ouh ouh oh
Mes sentiments commettent des délits
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas
Fini d’rêver, faut atterrir
C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas
À la base c’est pas mon délire
Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas
Ça y est, j’ai quitté le navire
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi
Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, pardonne-moi
Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi
Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, aïe, aïe
Mes sentiments commettent des délits
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas
Fini d’rêver, faut atterrir
C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas
À la base c’est pas mon délire
Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas
Ça y est, j’ai quitté le navire
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas
Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Не вини меня.

(перевод)
Ее голос эхом отдается в моей голове, я думаю о другом во сне
Рано или поздно это появляется и все это делает меня параноиком, решает сердце,
да
Я думал, что был прав, это сердце решает, да
И все эти чувства беспокоят меня
Я больше не тот парень, которого ты знаешь, все это время я никогда не мог
Оставь меня сейчас, потому что я выковал себя
Ты и я, ты знаешь, что я сдался
Мои чувства совершают преступления
Я влюбился в другого, детка, не вини меня
Больше не мечтай, ты должен приземлиться
Не я, а сердце выбирает, не вини меня
В принципе это не мой бред
И мои демоны хотят вернуться, а я нет.
Вот и все, я прыгнул с корабля
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Дело не в том, что я не хочу, у меня не было выбора
Это не против тебя, но нет, я не могу
Я не создан для тебя, она посмотрела на меня и полюбила, я упал
Я думал об этом какое-то время, ты знаешь, любовь сильнее меня.
Я не контролирую свои мысли, ох ох ох
Мои чувства совершают преступления
Я влюбился в другого, детка, не вини меня
Больше не мечтай, ты должен приземлиться
Не я, а сердце выбирает, не вини меня
В принципе это не мой бред
И мои демоны хотят вернуться, а я нет.
Вот и все, я прыгнул с корабля
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
И даже если я верну куртку, с тобой невозможно вернуться
И хотя я перевернул куртку, ой, ой, прости меня
И даже если я верну куртку, с тобой невозможно вернуться
И хотя я перевернул куртку, ай, ай, ай, ай
Мои чувства совершают преступления
Я влюбился в другого, детка, не вини меня
Больше не мечтай, ты должен приземлиться
Не я, а сердце выбирает, не вини меня
В принципе это не мой бред
И мои демоны хотят вернуться, а я нет.
Вот и все, я прыгнул с корабля
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Однажды это должно закончиться, не вини меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pourquoi chérie ft. Naza, KeBlack, DJ MYST 2017
Orphelin ft. KeBlack 2017
Trouvez-la moi ft. KeBlack, Fally Ipupa 2019
Pi Pi Pi ft. Naza, KeBlack 2019
Complètemment sonné 2018
Mannequin ft. Naza, KeBlack 2017
Tchop 2019
Kitoko ft. KeBlack, Naza 2019
Aucune attache 2024
Com'dab ft. KeBlack, Naza 2016
Vendeurs de rêves 2017
J'ai déconné 2020
Fais-les danser ft. KeBlack 2017
Par amour 2021
Mon pays ft. KeBlack 2020
C'est elle ft. KeBlack 2016
Fais ta mala ft. KeBlack 2016
Shake It 2021
Lové ft. Niska, KeBlack, DJ Mike One 2016
KDO 2021

Тексты песен исполнителя: KeBlack