Перевод текста песни Es tut mir leid - Kay One

Es tut mir leid - Kay One
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es tut mir leid, исполнителя - Kay One. Песня из альбома Makers Gonna Make, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.09.2018
Лейбл звукозаписи: Prince Kay One
Язык песни: Немецкий

Es tut mir leid

(оригинал)
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit
Du bist nicht mehr mein Mädchen, du hast recht, ich hab’s drauf angelegt
Baby, dass du fortgegangen bist, ich schwör', ich kann’s versteh’n
Welche Frau toleriert 'ne andre neben sich?
Treue ist das wichtigste, doch ich kannt' es eben nicht
Meine Freunde war’n mir wichtiger, die Partys war’n mir wichtiger
Ja, alles war mir wichtiger und jetzt trifft mich das Schicksal hart
Während du zuhause warst, war ich in den geilsten Clubs
Und weil ich so ein Arschloch war, entstand bei mir die Eifersucht
Es war’n meine eigenen Geister, die mich jetzt selber jagten
Und ich dacht', du machst das Gleiche, ja, ich weiß, kompletter Wahnsinn
Dein iPhone ohne Passwort, mein iPhone umgedreht
Damit man keine Nachricht sieht, wie oft war ich unterwegs?
Man schätzt viele Dinge erst, wenn sie nicht mehr da sind
Egal, wie viel ich auch besitz', ich merk', dass ich grad arm bin
Schau mich bitte nicht so an, ich schäme mich, du musst nichts sagen
Jeder ist verantwortlich für seine Taten
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit
Es hat dich kaputt gemacht, deshalb hast du Schluss gemacht
Deshalb schreib' ich dir den Song, mein letzter Abschiedskuss, mein Schatz
All das hier bereu' ich so sehr, ich würd's gern rückgängig machen
Ich betrink' mich, du hast recht, das ist nicht sehr erwachsen
Ich bleib' Peter Pan, wozu verändern?
Ab jetzt bin ich eh allein
Die Sonne ist verschwunden, ja, und ohne Licht, da geh' ich ein
Ich denk' an die Tage, als wir glücklich war’n, weißt du noch?
Egal, wie viel Frauen komm’n, du gehst nicht aus meinem Kopf
Der Gedanke dran, wie dich dein neuer Freund umarmt
Ist meine Rechnung für das Ganze, ich muss heut bezahl’n
Allein schon diese Vorstellung, wie er dich küsst und an sich ranzieht
Ist wie Messerstiche in mein Herz, doch ich weiß, ich kann ihm nichts tun
Er ist zu dir besser als ich jemals war
Und jeden Tag bekommst du von ihm das, was ich dir eh nicht gab
Es tut mir so leid, Baby, du bist jetzt frei
Von Herzen alles Gute euch zwei’n
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit
Seh' ein riesengroßes Haus, doch die Räume hier sind leer
Ich schau' keine scheiß Komödien mehr, dein Lachen fehlt so sehr
Öffne WhatsApp und hör' die letzten Sprachnotizen an
Ich geh' auf Insta, seh' dein’n neuen Freund und denk' mir nur verdammt
Ich nehm' die ganze Schuld auf mich, die ganze Schuld auf mich
Schließ' meine Augen, stell' mir vor, wie du mich in dem Kino küsst
Doch die Erinnerung’n verblassen, doch die Erinnerung’n verblassen
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit

Сожалею

(перевод)
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой
Мне так стыдно за то, что я сделал
И что ты не мог справиться с моей ревностью
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день
Мне жаль, что кроме тебя были женщины
Глубоко сожалею обо всей моей лжи
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома.
Но я разорил тебя каждым аргументом
Ты больше не моя девушка, ты прав, я стремился к этому
Детка, которую ты оставил, клянусь, я могу это понять.
Какая женщина потерпит рядом с собой другого?
Верность - это самое главное, но я просто этого не знал
Мои друзья были для меня важнее, вечеринки были для меня важнее
Да, все было для меня важнее, и теперь судьба сильно бьет меня.
Пока ты был дома, я был в самых горячих клубах
И из-за того, что я был таким мудаком, я завидовал
Это мои собственные призраки охотились за мной сейчас
И я думал, что ты сделаешь то же самое, да, я знаю, полное безумие
Твой айфон без пароля, мой айфон вверх дном
Чтобы вы не видели сообщение, как часто я был в дороге?
Вы цените многие вещи только тогда, когда их больше нет
Независимо от того, сколько у меня есть, я понимаю, что сейчас я беден
Пожалуйста, не смотри на меня так, мне стыдно, тебе не нужно ничего говорить
Каждый отвечает за свои действия
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой
Мне так стыдно за то, что я сделал
И что ты не мог справиться с моей ревностью
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день
Мне жаль, что кроме тебя были женщины
Глубоко сожалею обо всей моей лжи
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома.
Но я разорил тебя каждым аргументом
Это сломало тебя, поэтому ты рассталась
Вот почему я пишу тебе песню, мой последний поцелуй на прощание, моя дорогая
Я так сожалею обо всем этом, я хотел бы отменить это
Я напиваюсь, ты прав, это не очень по-взрослому
Я остаюсь Питером Пэном, зачем меняться?
Отныне я все равно один
Солнце исчезло, да, и без света, я иду
Я думаю о днях, когда мы были счастливы, ты помнишь?
Сколько бы женщин ни пришло, ты не можешь выйти из моей головы
Мысль о том, что твой новый парень обнимает тебя
Это мой счет за все, я должен заплатить сегодня
Просто эта идея о том, как он целует тебя и притягивает к себе
Это как пронзить мое сердце, но я знаю, что не могу причинить ему боль
Он лучше для тебя, чем я когда-либо был
И каждый день ты получаешь от него то, что я тебе все равно не дал
Мне так жаль, детка, ты теперь свободен
Всего наилучшего вам двоим от всего сердца
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой
Мне так стыдно за то, что я сделал
И что ты не мог справиться с моей ревностью
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день
Мне жаль, что кроме тебя были женщины
Глубоко сожалею обо всей моей лжи
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома.
Но я разорил тебя каждым аргументом
Видишь огромный дом, но комнаты здесь пусты
Я больше не смотрю дерьмовые комедии, мне так не хватает твоего смеха
Откройте WhatsApp и прослушайте последние голосовые заметки
Я иду в Инсту, вижу твоего нового парня и просто думаю, черт возьми
Я беру на себя всю вину, всю вину
Закрой глаза, представь, как ты целуешь меня в кино
Но воспоминания исчезают, но воспоминания исчезают
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой
Мне так стыдно за то, что я сделал
И что ты не мог справиться с моей ревностью
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день
Мне жаль, что кроме тебя были женщины
Глубоко сожалею обо всей моей лжи
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома.
Но я разорил тебя каждым аргументом
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой
Мне так стыдно за то, что я сделал
И что ты не мог справиться с моей ревностью
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день
Мне жаль, что кроме тебя были женщины
Глубоко сожалею обо всей моей лжи
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома.
Но я разорил тебя каждым аргументом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bachata ft. Cristobal 2020
Berlins Most Wanted ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Battle On The Rockz ft. Fler, Kay One 2010
Senorita ft. Pietro Lombardi 2018
Das ist Hip Hop ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Weg eines Kriegers ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Mein Ein und Alles ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Ride Till I Die ft. DMX, Kns tha Engineer 2015
Louis Louis 2018
Was du machst in 'nem Monat ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Geld, Sex und Ruhm ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Öffne uns die Tür ft. Kay One 2010
Die ganze Galaxie ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
I Need A Girl Part 3 ft. Mario Winans 2012
Sie wissen, wer wir sind ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Style & das Geld ft. Bushido 2010
Für dich da sein ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Teufel auf Erden ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Rapstar ft. Bushido, Kay One, Fler 2010
Lauf, Nutte, lauf! ft. Bushido, Kay One, Fler 2010

Тексты песен исполнителя: Kay One