Перевод текста песни Planet's Spring - I Muvrini

Planet's Spring - I Muvrini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Planet's Spring, исполнителя - I Muvrini. Песня из альбома Imaginà, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.06.2012
Лейбл звукозаписи: Columbia
Язык песни: Французский

Planet's Spring

(оригинал)
«Sur les chemins les sillons d’or
Je les entends grandir les pas
Des champs des Suds aux chants des Nords
Je les entends lever leurs voix
Et je l’entends chanter l’accord
Comme un printemps du fond des terres
Un peuple qui n’existe encore
Une conscience planétaire
Pour ce qui vaut la peine, en chaque grain de sable, diversalité
Pour ce qui vaut la peine, en nos mains une graine, qui lève déjà
Pour ce qui vaut la peine, une terre rassemblée, une humanité
Pour ne pas oublier de vivre
Nous brillons plus haut pour la terre pour le monde *
Le dignité comme un joyau
Pour ce pays qu’on cherche encore
Un nouveau peuple un autre temps
Des racines pour aimer plus fort
Le chant de nos cinq continents
Pour ce qui vaut la peine, en chaque grain de sable, diversalité
Pour ce qui vaut la peine, en nos mains une graine, qui lève déjà
Pour ce qui vaut la peine, une terre rassemblée, une humanité
Si tu sèmes les graines de justice tu récolteras des fruits de paix
Résister produire
Un autre monde est possible
C’est le printemps du fond des terres
Une conscience planétaire
Un autre monde est possible
Quand nous serons majeurs
Quand nous serons meilleurs
Pour que l'âme retourne au pays
Nos âmes éclairées
Nos âmes qui éclairent…

Весна планеты

(перевод)
«На путях золотые борозды
Я слышу, как они активизируются
С полей юга к песням севера
Я слышу, как они повышают голос
И я слышу, как он поет аккорд
Как источник из глубины души
Народ, которого еще нет
Планетарное сознание
Чего стоит в каждой песчинке разнообразие
Чего стоит, в наших руках семя, которое уже растет
Что бы ни стоило, одна земля собралась, одно человечество
Чтобы помнить, чтобы жить
Мы сияем выше для земли для мира *
Достоинство как драгоценность
Для этой страны мы все еще ищем
Новые люди в другой раз
Корни любить сильнее
Песня наших пяти континентов
Чего стоит в каждой песчинке разнообразие
Чего стоит, в наших руках семя, которое уже растет
Что бы ни стоило, одна земля собралась, одно человечество
Если вы посеете семена праведности, то пожнете плоды мира
сопротивляться продуктам
Другой мир возможен
Это весна из глубины души
Планетарное сознание
Другой мир возможен
Когда мы будем взрослыми
Когда нам станет лучше
Чтобы душа вернулась домой
Наши просветленные души
Наши души, которые просвещают...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tù quieres volver ft. I Muvrini, Sarah Brightman, Le London Symphony Orchestra 2010
Terre D'oru (Feat. Sting) ft. Sting 2008
Terre d'oru ft. Sting 2003
Streets of Philadelphia ft. I Muvrini, Angunn 2010
Moments of Joy ft. I Muvrini, Karen Kassulat 2012
Un So Micca Venuti (Un Rêve Pour Vivre) 2008
Quantu Omu Po 2003
Passerà 2010
Veiller tard 2010
A voce rivolta 2010
Sarà 2010
Diu vi salvi regina 2003
Alma ft. I Muvrini 2017
Una antra matina 2010
A to vita 2010
Parte 2010
Tù dici o mà 2010
Brame 2010
A morte di filicone 2010
Mi manca 2010

Тексты песен исполнителя: I Muvrini