Перевод текста песни Ich bin den weiten Weg gegangen - Hildegard Knef

Ich bin den weiten Weg gegangen - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich bin den weiten Weg gegangen, исполнителя - Hildegard Knef. Песня из альбома Ich Sing Dein Lied - Das Beste Aus Den Philips-Jahren, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ich bin den weiten Weg gegangen

(оригинал)
Ich bin den weiten Weg gegangen
Und oft im Kreis, und oft im Kreise
Ich bin den weiten Weg gegangen
Nur weise, nein weise wurde ich nicht
Ich bin den steilen Weg gegangen
Den steilen nach oben, den steilen nach unten
Das Ziel das ich beim Start gehabt
War klar, war greifbar, war greifbar und gut
Mein Ziel ist unters Rad gekommen
Ich suchte ein neues und fand keins das gut
Ich gab mich noch lang nicht geschlagen
Und manche sagten ich hätte Mut
Jetzt lauf ich einfach ohne Ziele
Und sag mir ich habe nichts vermisst
Die Panik läuft mit mir durch Nächte
Und lehrt mich das du nie vergisst
Die Sonne taut dein Lächeln auf
Der Riss in der Wand darf sich schließen
Zum letzten mal gibt er dich frei den einen Tag zu genießen
Es blieben Stunden leis zum verschlafen
Es blieb eine Herbstnacht, es blieb ein Gesicht
Was löst sich aus der Vielfalt der Jahre
Die Hoffnung auf den Duft eines frühen Sommermorgens
Auf das kühle grün der Bäume
Und auf das Kind was es einmal besser macht
Und während ich im Kreise wandre
Und manches erwarte und wenig dazu tu
Was bleibt ist die Hoffnung auf andre
Auf dich, ein Kind, auf solche wie du
Ich bin den weiten Weg gegangen
Und oft im Kreis, und oft im Kreise
Ich bin den weiten Weg gegangen
Doch weise, nein weise wurde ich nicht

Я прошел широкий путь

(перевод)
Я прошел долгий путь
И часто по кругу, и часто по кругу
Я прошел долгий путь
Только мудрый, нет, я не стал мудрым
Я пошел крутым путем
Крутой вверх, крутой вниз
Цель, которую я имел в начале
Было ясно, было ощутимо, было ощутимо и хорошо
Моя цель попала под колесо
Я искал новый и не нашел ничего хорошего
я до сих пор не сдалась
И некоторые сказали, что у меня было мужество
Теперь я просто бегу без голов
И скажи мне, что я ничего не пропустил
Паника бежит со мной по ночам
И научи меня, что ты никогда не забываешь
Солнце согревает твою улыбку
Трещина в стене может закрыться
В последний раз он отпускает тебя, чтобы насладиться днем.
Были тихие часы для сна
Осталась одна осенняя ночь, осталось одно лицо
Что получается из разнообразия лет
Надежда аромата раннего летнего утра
В прохладной зелени деревьев
И ребенку, что сделает его лучше однажды
И пока я хожу кругами
И ожидать много и мало с этим делать
Остается надежда на других
Тебе, дитя, таким, как ты
Я прошел долгий путь
И часто по кругу, и часто по кругу
Я прошел долгий путь
Но мудрым, нет, я не стал мудрым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef 2015
In dieser Stadt 1993
Im 80. Stockwerk 1993
Sei mal verliebt (Let's Do It) 2002
Love ft. Bert Kaempfert 1978
Für mich soll's rote Rosen regnen 2009
Ich wollte dich vergessen 1993
Gestern hab' ich noch nachgedacht 1993
Aber schön war es doch 2019
Ohne dich 1993
Ostseelied 1993
Ich brauch' kein Venedig 1993
Werden Wolken alt? 1993
Die Herren dieser Welt 1993
Ich fühl' mich schuldig 1993
Guten Tag, mein Zuhause 1993
Illusionen 2019
Ein Herz ist zu verschenken 2019
Lied vom einsamen Mädchen 2014
Heut gefall ich mir 2014

Тексты песен исполнителя: Hildegard Knef