Перевод текста песни Augen in der Großstadt - Hildegard Knef

Augen in der Großstadt - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augen in der Großstadt, исполнителя - Hildegard Knef. Песня из альбома Hildegard Knef singt und spricht Kurt Tucholsky, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.02.2003
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий

Augen in der Großstadt

(оригинал)
Wenn du zur Arbeit gehst
Am frühen Morgen,
Wenn du am Bahnhof stehst
Mit deinen Sorgen:
Da zeigt die Stadt
Dir asphaltglatt
Im Menschentrichter
Millionen Gesichter:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das?
vielleicht dein Lebensglück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du gehst dein Leben lang
Auf tausend Straßen;
Du siehst auf deinem Gang, die
Dich vergaßen.
Ein Auge winkt,
Die Seele klingt;
Du hast’s gefunden,
Nur für Sekunden…
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das?
Kein Mensch dreht die Zeit zurück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du musst auf deinem Gang
Durch Städte wandern;
Siehst einen Pulsschlag lang
Den fremden Andern.
Es kann ein Feind sein,
Es kann ein Freund sein,
Es kann im Kampfe dein
Genosse sein.
Er sieht hinüber
Und zieht vorüber …
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das?
Von der großen Menschheit ein Stück!
Vorbei, verweht, nie wieder.

Глаза в большом городе

(перевод)
Когда ты идешь на работу
ранним утром,
Когда ты на вокзале
Со своими заботами:
Как показывает город
Ты ровный асфальт
В человеческой воронке
миллион лиц:
Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Надбровные дуги, зрачки, веки —
Что это было?
может тебе повезло в жизни...
Ушел, ушел, больше никогда.
Вы идете всю свою жизнь
На тысяче дорог;
Вы видите на своем пути,
забыл вас
один глаз манит
звучит душа;
Ты нашел это
Буквально на секунды...
Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Надбровные дуги, зрачки, веки —
Что это было?
Никто не повернет время вспять...
Ушел, ушел, больше никогда.
Вы должны быть на своем проходе
бродить по городам;
Увидеть биение пульса
Странный другой.
Это может быть враг
Это может быть друг
Это может быть вашим в бою
будь товарищем.
Он смотрит
И проходит...
Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Надбровные дуги, зрачки, веки —
Что это было?
Кусочек великого человечества!
Ушел, ушел, больше никогда.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef 2015
In dieser Stadt 1993
Im 80. Stockwerk 1993
Sei mal verliebt (Let's Do It) 2002
Love ft. Bert Kaempfert 1978
Für mich soll's rote Rosen regnen 2009
Ich wollte dich vergessen 1993
Gestern hab' ich noch nachgedacht 1993
Aber schön war es doch 2019
Ohne dich 1993
Ostseelied 1993
Ich brauch' kein Venedig 1993
Werden Wolken alt? 1993
Die Herren dieser Welt 1993
Ich fühl' mich schuldig 1993
Guten Tag, mein Zuhause 1993
Illusionen 2019
Ein Herz ist zu verschenken 2019
Lied vom einsamen Mädchen 2014
Heut gefall ich mir 2014

Тексты песен исполнителя: Hildegard Knef