Перевод текста песни Chain Gang - Hell Razah

Chain Gang - Hell Razah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chain Gang, исполнителя - Hell Razah. Песня из альбома Renaissance Child, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nature Sounds
Язык песни: Английский

Chain Gang

(оригинал)
I was on the Chain Gang… Chain Gang, Chain Gang
Always on about the Chain Gang… man, the Chain Gang
That was a hell of a thing
Renaissance Child.
dedicated to Nat Turner
A true Maccabean rebel… yo, let me tell ya this story
They had us handcuffed on them sea ships, since the days of Egypt
Now it’s sitting in a racist precent
Black Hebrews from centuries ago, young Negros
With dark skin and afros, who built castles
White halo’s on black Anglo’s, who were sold
Like Joseph, by his own brother, later on, to free his own mother
We only suffer cuz the God love us
Give it to the hands of blood suckers
A lost tribe that was undiscovered
Until the British came and bumrushed us
What you think my desert eagle’s for?
That’s why Moses told Pharaoh, 'let his people go'
Until this day, that same evil grows
From oversears, the Ceasars, the black CO’s
In the prison cell, living hell, naked and cold
You feel the chills when you hear them keyholes
All your freedom get closed, in the end, we all reap what we sow
It go, Deuteronomy 28, verse 48
«We was a chain gang, split up, and brought to these states»
Children of Zion, was choked, by them yokes of Ion
Now they screaming, let bygones be bygones and burnt icons
Before they white washed, everything bronze
Told the Israelites, they took away they right to bare arms
Johnny Hawkins, captured us, and started auctions
Back when cowboy spurs were for birth abortions
Queen Elizabeth, she sponsored and she help fund it
And we was slaughtered like some cattle, that been hunted through the jungle
Kept in dungeons in London in the fifteen hundreds
While they waited for the slaves, the ship Mayflower blundered
Now if a riot was the lies, it’ll still be genocide
Black on black crime, kept us falling behind
Involuntery servitude, had us serving them food
A holocaust of the last jews, they should of been sued
Left our fathers in the solitude, sharper than spoons
On the chain gang singing about poverty blues
It go, chain gang, same things, same faces
Same names, same hell, same flames
Chain gang, chain gang, same names
Same faces, same hell, same flames
There was one thing about the chain gang…
It couldn’t move fast… if it couldn’t move fast
It couldn’t get in trouble…
J.A.
Rogers, part of the «chain gang»
Joan Chesemur, part of the «chain gang»
Harriet Tubman, part of the «chain gang»
This goes out, to Sister Sojourner Truth, part of the «chain gang»
Jay Rivera, part of the «chain gang»
Malcolm X, be, part of the «chain gang»
True and living soldiers out there that died for the truth
Clarence 13X, part of the «chain gang»
Caleva Havvi, part of the «chain gang»
Rabbi Bivels, part of the «chain gang»
Left something for us to survive off of, in these last days
Daddy Rose, part of the «chain gang»
Huey P. Newton, part of the «chain gang»
Dred Scott, part of the «chain gang»
It’s how it go down…
Nat Turner, part of the «chain gang»
Noble Drew Ali, part of the «chain gang»
Fidel Castro, part of the «chain gang»

Цепная банда

(перевод)
Я был в цепной шайке… цепной шайке, цепной банде
Всегда о цепной банде… чувак, цепной банде
Это была адская вещь
Ребенок эпохи Возрождения.
посвященный Нату Тернеру
Настоящий бунтарь Маккавеев... йоу, позволь мне рассказать тебе эту историю
Они приковали нас наручниками к морским кораблям, со времен Египта
Теперь он сидит в расистском проценте
Черные евреи многовековой давности, молодые негры
С темной кожей и афро, которые строили замки
Белые ореолы на черных Anglo, которые были проданы
Как Иосиф, его собственный брат, позже, чтобы освободить свою мать
Мы страдаем только потому, что Бог любит нас
Отдай в руки кровососов
Затерянное племя, которое не было обнаружено
Пока не пришли британцы и не разгромили нас.
Как вы думаете, для чего нужен мой пустынный орел?
Вот почему Моисей сказал фараону: «Отпусти свой народ».
До сих пор растет то самое зло
От надзирателей, Цезарей, черных командиров
В тюремной камере, живом аду, голом и холодном
Вы чувствуете озноб, когда слышите их замочные скважины
Вся ваша свобода закрывается, в конце концов, мы все пожинаем то, что посеяли
Это идет, Второзаконие 28, стих 48
«Мы были сплоченной шайкой, которую разделили и довели до этих состояний»
Дети Сиона, были задушены ими игом Иона
Теперь они кричат, пусть прошлое останется в прошлом и сожженные иконы
Прежде чем побелить, все бронзовое
Сказал израильтянам, они лишили их права обнажать оружие
Джонни Хокинс захватил нас и начал аукционы
Назад, когда ковбойские шпоры были для абортов при рождении
Королева Елизавета, она спонсировала, и она помогает финансировать это
И нас зарезали, как скот, на которого охотились в джунглях
Хранился в подземельях в Лондоне в пятнадцать сотен
Пока они ждали рабов, корабль Мэйфлауэр споткнулся
Теперь, если бунт был ложью, это все равно будет геноцид
Черный на черном преступлении заставил нас отстать
Вынужденное рабство, мы подавали им еду
Холокост последних евреев, на них нужно подать в суд
Оставили наших отцов в одиночестве, острее ложек
На цепной банде, поющей о блюзе бедности
Это идет, цепная банда, те же вещи, те же лица
Те же имена, тот же ад, то же пламя
Цепная банда, цепная банда, те же имена
Те же лица, тот же ад, то же пламя
Была одна вещь о цепной банде…
Он не мог двигаться быстро... если он не мог двигаться быстро
Он не мог попасть в беду…
Дж.А.
Роджерс, член «цепной банды»
Джоан Чесемур, член «цепной банды»
Гарриет Табман, член «цепной банды»
Это выходит, Сестра Соджорнер Трут, часть «цепной банды»
Джей Ривера, член «цепной банды»
Малкольм Икс, будьте частью «цепной банды»
Истинные и живые солдаты, которые погибли за правду
Кларенс 13X, член «цепной банды»
Калева Хавви, член «цепной банды»
Раввин Бивелс, член «цепной банды»
Оставили что-то для нас, чтобы выжить, в эти последние дни
Дэдди Роуз, член «цепной банды»
Хьюи П. Ньютон, член «цепной банды»
Дред Скотт, член «цепной банды»
Вот как это происходит…
Нат Тернер, член «цепной банды»
Благородный Дрю Али, член «цепной банды»
Фидель Кастро, член «сетевой банды»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Co-Defendant ft. Hell Razah 1998
One Step ft. Tekitha, Hell Razah 1997
Tai Chi ft. Hell Razah, 60 Second Assassin 1997
Renaissance 2.0 ft. R.A. The Rugged Man feat. Hell Razah, Tragedy Khadaf, Timbo King, Timbo King, Tragedy 2016
Project Jazz ft. Hell Razah 2016
Runaway Sambo 2016
Smoking Gunnz ft. Killah Priest 2016
Millennium Warfare 2016
Musical Murdah ft. Ras Kass, Torae, Jasiri X 2016
Maccabee House ft. Timbo King, Killah Priest 2016
Lost Ark 2016
Thankful 2016
Take Ya Time ft. 4th Disciple 2017
Posse Cut ft. Hell Razah, JoJo Pellegrino, Blaq Poet 2016
Nativity 2016
Buried Alive 2016
Renaissance ft. Timbo King, R.A. The Rugged Man, Tragedy 2016
Los Pepes, Pt.1 ft. Bronze Nazareth 2016
Yours Truly 2016
Glow 2016

Тексты песен исполнителя: Hell Razah