Перевод текста песни Krebsgang - Hannes Wader

Krebsgang - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Krebsgang, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Nie mehr zurück, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.06.1991
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Krebsgang

(оригинал)
Wie alle Menschen nackt geboren
Was besser hieße ausgesetzt
Bin ich bis heute nackt geblieben
Ungeschützt und oft verletzt
Ein Krebs bin ich und zwar von jener
Art, die ihre Blöße meist
In Schneckenhäusern, leeren Muscheln
Versteckt, doch selber gerne beißt
Hab mich, weil ich nicht kriechen wollte
Quer und seitwärts fortbewegt
Und so die mir bemessne Strecke
Mehr als halb zurückgelegt
Dieser mühevolle Krebsgang
Färbt mir Bart und Schläfen grau
Tappte in so manche Falle
Wurde erst durch Prügel schlau
Leichtgläubig bin ich oft gewesen
Bin Phantomen nachgerannt
Habe Freunde, die mich liebten
Oft als solche nicht erkannt
Die bitte ich jetzt um Vergebung
Ich sehe meine Fehler ein
Doch wenn sie nicht vergessen wollen
Muss ich mir eben selbst verzeihn

Раковые протоки

(перевод)
Как и все люди, рожденные голыми
Что будет лучше выставлено
Я остался голым по сей день
Незащищенные и часто травмированные
я краб оттуда
вид, что их нагота в основном
В раковинах улиток пустые раковины
Спрятался, но любит кусать себя
Поймал меня, потому что я не хотел ползать
двигался поперек и в стороны
И так расстояние, измеренное для меня
Больше половины сделано
Эта трудная крабовая прогулка
Красит бороду и виски в серый цвет
Попался во многие ловушки
Умным стал только после того, как его побили
Я часто был доверчивым
Я гонялся за фантомами
Есть друзья, которые любили меня
Часто не признается таковым
Теперь я прошу у них прощения
я вижу свои ошибки
Но если ты не хочешь забыть
Я просто должен простить себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader