Перевод текста песни Caroline - Fréro Delavega

Caroline - Fréro Delavega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caroline, исполнителя - Fréro Delavega.
Дата выпуска: 25.06.2020
Язык песни: Французский

Caroline

(оригинал)
J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
Je t’aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
Mais à la suite d’une douloureuse déception sentimentale
D’humeur chaleureuse je devenais brutal
La haine d’un être n’est pas dans nos prérogatives
Tchernobyl, tcherno-débile !
jalousie radio-active
Caroline était une amie, une superbe fille
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
A ses délires futiles, à son style pacotille
Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Je suis l’homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
Une pyramide de baisers, une tempête d’amitié
Une vague de caresse, un cyclone de douceur
Un océan de pensées, Caroline je t’ai offert un building de tendresse
J’ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l’armée rouge
Pour toi j’ai pris des billets verts, il a fallu qu’je bouge
Pyromane de ton coeur, canadair de tes frayeurs
Je t’ai offert une symphonie de couleurs
Elle est partie, maso
Avec un vieux macho
Qu’elle avait rencontré dans une station de métro
Quand je les vois main dans la main fumant la même mégot
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n’ose dire un mot
Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Claude MC prend le microphone genre love story ragga muffin
Pour te parler d’une amie qu’on appelle Caroline
Elle était ma dame, elle était ma came
Elle était ma vitamine
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
Mon amphétamine, Caroline
Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline

Кэролайн

(перевод)
Я был крут, сидел на скамейке, была весна
Они собирают ромашку, они двое любовников
Передозировка сладости, они играют как дети
Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно
Но после болезненного сентиментального разочарования
В теплом настроении я стал брутален
Ненависть к существу не в наших прерогативах
Чернобыль, черно-придурок!
радиоактивная ревность
Кэролайн была другом, красивой девушкой
Я думаю о ней, о нас, о наших ванильных рожках
К его запою на клубнике, малине, чернике
К его бесполезным заблуждениям, к его дрянному стилю
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья.
Я правильный человек, чтобы забрать твое сердце
Мы должны быть осторожны, Каро, это послание идет от сердца.
Пирамида поцелуев, буря дружбы
Волна ласки, циклон сладости
Океан мыслей, Кэролайн, я подарил тебе здание нежности
Я был напуган до смерти, меня преследует красная армия
Для тебя я взял зелененькие, мне пришлось переехать
Пироманьяк твоего сердца, канадец твоих страхов
Я подарил тебе симфонию цветов
Она ушла, мазо
Со старым мачо
То, что она встретила на станции метро
Когда я вижу, как они рука об руку курят одну и ту же задницу
Я чувствую боль в ее сердце, но она не смеет сказать ни слова
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Claude MC берет микрофон, как история любви, ragga muffin
Чтобы рассказать вам о друге по имени Кэролайн
Она была моей леди, она была моей камерой
Она была моим витамином
Она была моим наркотиком, моим наркотиком, моим коксом, моей трещиной.
Мой амфетамин, Кэролайн
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ton visage 2016
Autour de moi 2016
Entre ciel et terre 2016
Le chant des sirènes 2021
Sweet Darling 2020
Quand je serai un grand 2016
Le chant des sirènes 2 2016
À l'équilibre 2016
Un petit peu de toi 2016
Le coeur éléphant 2016
Mon petit pays 2016
Mes autres 2016
Sous les étoiles 2016
La valse 2016
J'Me Voyais Déja 2013
Onde Sensuelle 2020
Lorena 2016
Tour de chance 2016

Тексты песен исполнителя: Fréro Delavega