Перевод текста песни Progress? - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Progress? - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progress?, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Ahead Of Their Time, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский

Progress?

(оригинал)
Hold it!
hold it!
Hey, put that down.
Don:
Silence you fools, don’t you believe in progress?
Bunk:
Take that progress and stick it under a rock.
Don:
We must overthrow the diatonic system.
Fz:
Yes
Ian:
Bullshit.
Don:
We’re coming to the beginning of a new era wherein the development of the inner
self will be the most important factor.
Ian:
Honey your music is full of shit and besides that it ain’t disciplined.
Bunk:
Give me four-four.
Art:
Togetherness.
Ian:
Yeah.
Bunk:
Some old melodies.
Don:
Look, playing that kind of music and eating meat will never, you’ll never be able to see my aura then.
Art:
I’ve seen your aura a lot, i think it stinks.
Ian:
You’ve been drinking, don?
Art:
I can hear your aura and it’s bad man.
Don:
Listen, there are many strange things that science doesn’t know.
Bunk:
Discipline, you need discipline.
four, four.
Don:
It’s got to be new, it’s got to progress, it’s got to evolve.
there must be growth!
Ah, man.
Don:
You’ve got to eat macrobiotic food.
Fz:
We’re doing a play.
Don:
And study astrology.
delve into the occult world.
Ian:
Well you can delve all you want but were formin’a new group go and do you some
yoga excercises.
take care of business.
Don:
Look, mark my words… if you continue playing this music something strange may
happen.
Bunk:
Don’t threaten me…
Fz:
By the end of the first show…
Don:
By the end of the first show… no the second show.
Fz:
So at this point in the development of our plot the three talented members of the mothers of invention have quit the group to form their own band with a lot
of discipline.
Yeah.
Fz:
Listen what we need is a nice disciplined combo!
(this causes the talented trio to quit the mothers, in order to form their own
band with a lot of discipline.
suddenly, through the magic of stage-craft,
their new, disciplined combo (14 members
He bbc symphony) marches on stage, wearing tuxedos, with robot-looking designs
painted on their faces.
ian, bunk and art put on tuxes, get some bolts and
widgits painted on their faces by a rovi
Ke-up artist, and take up performance positions within the bbc ensemble.)
Fz:
And so that they would be completely tackished and fit in with the rest of the
disciplined combo.
the former members of the mothers of invention receive their
initiation into the robot musical w Don:
This makes me nervous i’m gonna go do some yoga.
Ian:
Yeah you better.
Fz:
Meanwhile dom de wild under pressure prepares to unwind with some healthy yoga
excercises.
(at this point, motorhead wanders out, piddling with his tambourine.
he sees the bbc disciplined combo, covets their uniforms, and demands to join
their group.
the ensemble rebukes him because h
't read music.
in spite of this, he plans to force his way in.)
Fz:
This is euclid motorhead sherwood.
What’s the matter with him?
Ian:
He’s nervous cause he couldnt play with our new group.
Motorhead:
Oh, that’s nice, look at those suits.
Fz:
Motorhead covets the uniforms of the other band.
and also shows some interest
in the bum of underwood.
Ian:
Ayyyy
Ten years ago i knew a lot of guys down in switzerland.
Motorhead:
Hey can i play in your band with a suit like that too?
No!
Motorhead:
But i like the suits and i can play good.
i can play.
.. play anything.
Fz:
Motorhead is lying.
he can’t play good, he can’t play anything.
he’s trying to con his way into the other band.
he knows they don’t want him.
Motorhead:
But i got practicing and play good.
Fz:
He’s lying.
he hasn’t been practicing, he doesn’t do shit.
Ian:
Ask me you couldn’t even count to four.
Come on beat it man.
Motorhead:
You can’t do that to me i’ll fix you.
i get into your band.
Okay motorhead, just get out of the way.
Motorhead:
You can’t stop me, i’ll get in there somehow.
Fz:
Motorhead explains to the members of the robot combo that nothing can stop him
he will join their group whether they like it or not.

Прогресс?

(перевод)
Погоди!
погоди!
Эй, положи это.
Дон:
Молчите, дураки, неужели вы не верите в прогресс?
Койка:
Возьми этот прогресс и засунь его под камень.
Дон:
Мы должны ниспровергнуть диатоническую систему.
ФЗ:
Да
Ян:
Дурь несусветная.
Дон:
Мы подходим к началу новой эры, когда развитие внутреннего
себя будет самым важным фактором.
Ян:
Дорогая, твоя музыка полна дерьма, и, кроме того, она не дисциплинирована.
Койка:
Дай мне четыре-четыре.
Искусство:
Единение.
Ян:
Ага.
Койка:
Какие-то старые мелодии.
Дон:
Слушай, играть такую ​​музыку и есть мясо никогда, ты никогда не сможешь увидеть мою ауру.
Искусство:
Я много раз видел твою ауру, мне кажется, она воняет.
Ян:
Ты выпил, Дон?
Искусство:
Я слышу твою ауру, и это плохой человек.
Дон:
Послушайте, есть много странных вещей, о которых наука не знает.
Койка:
Дисциплина, вам нужна дисциплина.
четыре, четыре.
Дон:
Он должен быть новым, он должен развиваться, он должен развиваться.
должен быть рост!
Ах, чувак.
Дон:
Вы должны есть макробиотическую пищу.
ФЗ:
Мы делаем пьесу.
Дон:
И изучайте астрологию.
погрузиться в оккультный мир.
Ян:
Ну, вы можете копаться во всем, что хотите, но мы формируем новую группу, иди и сделай что-нибудь
упражнения йоги.
позаботься о делах.
Дон:
Послушайте, попомните мои слова… если вы продолжите играть эту музыку, может произойти что-то странное.
случаться.
Койка:
Не угрожай мне…
ФЗ:
К концу первого шоу…
Дон:
К концу первого шоу… нет второго шоу.
ФЗ:
Итак, на этом этапе развития нашего сюжета три талантливых члена матерей изобретения покинули группу, чтобы сформировать свою собственную группу с большим количеством
дисциплины.
Ага.
ФЗ:
Послушайте, нам нужна хорошая дисциплинированная комбинация!
(это приводит к тому, что талантливое трио бросает матерей, чтобы сформировать свою собственную
группа с большой дисциплиной.
вдруг, магией сценического ремесла,
их новая дисциплинированная команда (14 участников
Симфония Би-би-си) марширует по сцене в смокингах с дизайном, похожим на робота.
нарисованы на их лицах.
ян, койка и арт наденьте смокинги, возьмите болты и
виджеты, нарисованные на лицах рови
Станьте артистом и займите исполнительские позиции в ансамбле BBC.)
ФЗ:
И чтобы они были полностью приглажены и подходили к остальным
дисциплинированное комбо.
бывшие члены матерей изобретения получают свои
посвящение в мюзикл о роботах с Доном:
Это заставляет меня нервничать, я собираюсь заняться йогой.
Ян:
Да тебе лучше.
ФЗ:
Тем временем дом де Уайлд под давлением готовится расслабиться с помощью здоровой йоги.
упражнения.
(в этот момент моторхед выходит, играя бубном.
он видит дисциплинированную группу BBC, жаждет их униформы и требует присоединиться
их группа.
ансамбль упрекает его, потому что h
не читаю музыку.
несмотря на это, он планирует пробиться внутрь.)
ФЗ:
Это евклид моторхед шервуд.
Что с ним такое?
Ян:
Он нервничает, потому что не может играть с нашей новой группой.
Моторхед:
О, как мило, посмотри на эти костюмы.
ФЗ:
Motorhead жаждет униформы другой группы.
а также проявляет некоторый интерес
в заднице подлеска.
Ян:
Айыыы
Десять лет назад я знал много парней в Швейцарии.
Моторхед:
Эй, можно я тоже буду играть в вашей группе в таком костюме?
Нет!
Моторхед:
Но мне нравятся костюмы, и я умею хорошо играть.
я могу играть.
.. играть во что угодно.
ФЗ:
Motorhead лжет.
он не может играть хорошо, он не может ничего играть.
он пытается пробраться в другую группу.
он знает, что они не хотят его.
Моторхед:
Но я тренировался и хорошо играю.
ФЗ:
Он лжет.
он не тренировался, он ни хрена не делает.
Ян:
Спросите меня, вы даже не могли сосчитать до четырех.
Давай, побей, чувак.
Моторхед:
Ты не можешь так поступить со мной, я тебя исправлю.
я попаду в вашу группу.
Ладно, моторист, просто уйди с дороги.
Моторхед:
Вы не можете остановить меня, я как-нибудь туда попаду.
ФЗ:
Motorhead объясняет членам группы роботов, что ничто не может его остановить
он присоединится к их группе, нравится им это или нет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Go Cry On Somebody Else's Shoulder 1966
Trouble Every Day 1966
Willie The Pimp 2011
Anyway The Wind Blows 1966
Uncle Remus 2011
Hungry Freaks, Daddy 1966
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
I Ain't Got No Heart 1966
Who Are The Brain Police? 1966
Dirty Love 2016
How Could I Be Such A Fool 1966
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Motherly Love 1966
Wowie Zowie 1966
Inca Roads ft. The Mothers Of Invention 2011
Nanook Rubs It 2011
I'm Not Satisfied 1966

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa
Тексты песен исполнителя: The Mothers Of Invention