Перевод текста песни It's A Good Thing We Get Paid To Do This - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

It's A Good Thing We Get Paid To Do This - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Good Thing We Get Paid To Do This, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский

It's A Good Thing We Get Paid To Do This

(оригинал)
[Kensington Palace Hotel
1st script reading of «200 Motels»
January 18, 1971]
It’s a good thing we get paid to do this.
I could be in L.A., getting reamed,
listening to an Elton John album
Don’t even talk about getting reamed.
Listen, I’ve been without female
companionship for so long, a career as a Jesuit monk was inviting,
Ian is starting to look good to me
Must be his green velour socks!
Just calm down there, Duke.
Ever since you left the jazz world to seek fame and
fortune in the rock’n’roll industry.
..
What do you mean rock’n’roll?
This fucking band doesn’t even play rock’n’roll,
it’s all that comedy crap!
If we play any rock’n’roll we might make some money.
I wouldn’t mind playing
some rock’n’roll, uh, I like classical music too, but that doesn’t mean I
wouln’t enjoy playing rock’n’roll.
I mean, it’s not very challenging,
intelectually, but I wouldn’t mind if we did some rock’n’roll.
We could vote
on it
Vote on it, for what?
To tell Zappa we wanna play some good music instead of
this comedy shit.
.. ?
I wouldn’t mind playing some more rock’n’roll, it’d be more commercial,
sort of heavy, four parts harmony, group vocals and a very heavy beat,
that the kids could enjoy it.
I think we’d definitely make more money that way
Maybe after we finish the movie we could play more rock’n’roll
Yeah!
We all quit and form other groups and play more rock’n’roll
And more blues, extended blues, blues that’s still down and funky,
even though you extended it.
George knows what I’m talking about, don’t you,
George?
Leave me out of it, I come from the jazz world.
I know all about these groups
that get formed and disappear, with their extensions waving in the moonlight
You just calm down there, Duke
Maybe we could all form a group, we can elect a leader.
.. Howard.
..
we can call it Howard Kaylan World.
We wouldn’t have to have any leader
We could just jam a lot
There was have to have a really heavy beat and be really commercial so the kids
could enjoy it
I want to get laid!
I’m so horny I can’t stand it!
Listen, if you think for a minute that anybody likes this comedy music we’ve
been playing you’re crazy.
That’s why you don’t get laid, who wants to fuck a
comedian!
None of these girls can take you seriously
Hey, man, you should be careful talking about that kind of stuff
Why, does he listen?
He always listens, he’s always watching and listening to all the guys in the
band.
I’ve been in the band for years and I know, he always listens, believe me
That’s how he gets his material.
He listens to us being natural, friendly,
humorous and good-natured, then he rips us off, sneaks off in the secret room
someplace and boils it in ammonia, and gets it perverted.
Then he brings it
back to us in rehearsal and makes us play it
I’ve been in the group for years and let me tell you that is exactly,
that is precisely what he does: He steals all his material
And the stuff he doesn’t steal, Murray Roman writes for him.
Listen,
without us he’d be nothing!

Хорошо, Что Нам За Это Платят

(перевод)
[Отель Кенсингтон Палас
Первая читка сценария «200 мотелей»
18 января 1971 г.]
Хорошо, что нам за это платят.
Я мог бы быть в Лос-Анджелесе, получать удовольствие,
слушаю альбом Элтона Джона
Даже не говори о том, чтобы тебя разогнали.
Слушай, я был без женщины
товарищеские отношения в течение столь долгого времени, карьера монаха-иезуита манила,
Ян начинает хорошо выглядеть для меня
Должно быть, его зеленые велюровые носки!
Просто успокойся, Дюк.
С тех пор, как вы покинули мир джаза в поисках славы и
состояние в индустрии рок-н-ролла.
..
Что ты имеешь в виду под рок-н-роллом?
Эта чертова группа даже не играет рок-н-ролл,
это все комедия!
Если мы сыграем какой-нибудь рок-н-ролл, то сможем заработать немного денег.
я бы не отказался поиграть
немного рок-н-ролла, ну, я тоже люблю классическую музыку, но это не значит, что я
не понравится играть рок-н-ролл.
Я имею в виду, это не очень сложно,
интеллектуально, но я был бы не против, если бы мы исполнили рок-н-ролл.
Мы могли бы проголосовать
в теме
За что голосовать?
Чтобы сказать Заппе, что мы хотим сыграть хорошую музыку вместо
это комедийное дерьмо.
.. ?
Я был бы не прочь сыграть еще немного рок-н-ролла, это было бы более коммерческое,
какая-то тяжелая гармония из четырех частей, групповой вокал и очень тяжелый бит,
чтобы дети могли наслаждаться этим.
Я думаю, что таким образом мы определенно заработаем больше денег.
Может быть, после того, как мы закончим фильм, мы могли бы сыграть больше рок-н-ролла
Ага!
Мы все уходим, формируем другие группы и играем больше рок-н-ролла.
И еще блюз, расширенный блюз, блюз, который все еще даун и фанк,
даже если вы продлили его.
Джордж знает, о чем я говорю, не так ли?
Джордж?
Оставьте меня в стороне, я из мира джаза.
Я знаю все об этих группах
которые формируются и исчезают, а их расширения развеваются в лунном свете
Ты просто успокойся, герцог
Может быть, мы все могли бы сформировать группу, мы могли бы выбрать лидера.
.. Говард.
..
мы можем назвать это миром Говарда Кейлана.
Нам не нужно было бы иметь лидера
Мы могли бы просто много джемовать
Должен был быть действительно тяжелый бит и быть действительно коммерческим, чтобы дети
мог наслаждаться этим
Я хочу переспать!
Я так возбуждена, что не могу этого вынести!
Послушайте, если вы на минуту подумаете, что кому-то нравится эта комедийная музыка, мы
играл, ты сумасшедший.
Вот почему ты не трахаешься, кто хочет трахнуть
комик!
Ни одна из этих девушек не может воспринимать тебя всерьез
Эй, чувак, ты должен быть осторожен, говоря о таких вещах.
Почему он слушает?
Он всегда слушает, он всегда смотрит и слушает всех парней в
группа.
Я в группе много лет и знаю, он всегда слушает, поверь мне
Вот как он получает свой материал.
Он слушает, как мы ведем себя естественно, дружелюбно,
веселый и добродушный, потом он нас обдирает, ускользает в тайную комнату
где-нибудь и кипятит в аммиаке, и извращает.
Затем он приносит его
возвращается к нам на репетиции и заставляет нас играть
Я был в группе много лет, и позвольте мне сказать вам, что это точно,
это именно то, что он делает: он крадет все его материалы
А то, что он не ворует, пишет для него Мюррей Роман.
Слушать,
без нас он был бы ничем!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Go Cry On Somebody Else's Shoulder 1966
Trouble Every Day 1966
Willie The Pimp 2011
Anyway The Wind Blows 1966
Uncle Remus 2011
Hungry Freaks, Daddy 1966
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
I Ain't Got No Heart 1966
Who Are The Brain Police? 1966
Dirty Love 2016
How Could I Be Such A Fool 1966
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Motherly Love 1966
Wowie Zowie 1966
Inca Roads ft. The Mothers Of Invention 2011
Nanook Rubs It 2011
I'm Not Satisfied 1966

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa
Тексты песен исполнителя: The Mothers Of Invention