Перевод текста песни Beer Shampoo - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Beer Shampoo - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beer Shampoo, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский

Beer Shampoo

(оригинал)
That’s the kind of guy
When you just stopped it was running on your head
Well I had to do an Edward Arnold slow-burn, man, there was nothing else I
could do, 'cept play it for all it was worth
I said the only other thing to do is go get another can of beer and pour it
over HIS head.
..
Well, it was already getting silly, man.
I mean, it was remedial as it is,
I think.
..
Ha ha!
Let’s not make it too childish
Every night for a year and a half, man, no matter how sick I was,
or how I felt on stage.
..
Howie
He, I used to sing, he used to sing «How is the weather"in «Happy Together»
and pour a whole glass of water over my head, man, and he liked it so much that
he made it an integral part of the show, the kids loved it, so I just let it
keep happening
He can’t stand it, man, that’s all.
..
And you’re just a pansy ass, kiss ass little girl.
..
Ha ha ha!
Simmons!
Beer is another thing, man!
I’m fucking soaked!
They use beer in some shampoos, Howard
I don’t give a shit, that’s all I know it that water would dry up and not stain,
and he ruined my shoes, man!
I can’t believe it
Ohhh!
Materialist!
Hey lookit, Pat McGregor!
Materialistic!
Materialistic!
You’re the dude who said.
..
Oh oh oh!
Materialist!
Ohhh
Don’t do it to you, I don’t have any beer, man
Okay
«New York’s so lonely.
.. «I can’t even.
.. you keep your hands off me you creep
«And you are the only.
.. «You creep, ha ha!
Stop it, man!

Пивной Шампунь

(перевод)
Такой парень
Когда ты только что остановился, он бежал тебе на голову
Ну, я должен был сделать медленное горение Эдварда Арнольда, чувак, больше ничего не было.
мог бы сделать, кроме как играть в нее во что бы то ни стало
Я сказал, что единственное, что еще можно сделать, это пойти взять еще одну банку пива и налить ее
над ЕГО головой.
..
Ну, это уже становилось глупым, чувак.
Я имею в виду, что это было лечебным средством, как оно есть,
Я думаю.
..
Ха-ха!
Давайте не будем делать это слишком по-детски
Каждую ночь в течение полутора лет, чувак, как бы я ни был болен,
или как я себя чувствовал на сцене.
..
Хауи
Он, я пела, он пела «Как погода» в «Счастливы вместе»
и вылей мне на голову целый стакан воды, чувак, и ему это так понравилось, что
он сделал это неотъемлемой частью шоу, детям это понравилось, так что я просто позволил
продолжай происходить
Он не может этого вынести, чувак, вот и все.
..
А ты просто анютиная задница, поцелуй задницу, маленькая девочка.
..
Ха-ха-ха!
Симмонс!
Пиво — это другое дело, чувак!
Я чертовски промок!
Они используют пиво в некоторых шампунях, Ховард.
Мне насрать, это все, что я знаю, что вода высохнет и не запачкает,
и он испортил мне туфли, чувак!
я не могу в это поверить
Ооо!
Материалист!
Эй, смотри, Пэт МакГрегор!
Материалистический!
Материалистический!
Ты чувак, который сказал.
..
Ох ох ох!
Материалист!
Ооо
Не делай этого с тобой, у меня нет пива, чувак
Хорошо
«В Нью-Йорке так одиноко.
.. «Даже не могу.
.. ты держишь свои руки от меня ты ползать
«И ты единственный.
.. «Ты ползешь, ха-ха!
Перестань, мужик!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Go Cry On Somebody Else's Shoulder 1966
Trouble Every Day 1966
Willie The Pimp 2011
Anyway The Wind Blows 1966
Uncle Remus 2011
Hungry Freaks, Daddy 1966
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
I Ain't Got No Heart 1966
Who Are The Brain Police? 1966
Dirty Love 2016
How Could I Be Such A Fool 1966
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Motherly Love 1966
Wowie Zowie 1966
Inca Roads ft. The Mothers Of Invention 2011
Nanook Rubs It 2011
I'm Not Satisfied 1966

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa
Тексты песен исполнителя: The Mothers Of Invention