Перевод текста песни Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato, Ludwig van Beethoven

Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato, Ludwig van Beethoven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Sweet Were The Hours, исполнителя - Franco Battiato. Песня из альбома Como Un Camello En Un Canalon, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.03.1993
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Английский

Oh Sweet Were The Hours

(оригинал)
Oh sweet were the hours, when in mirth’s
frolic throng
I led up the revds with dance and with song;
When brisk from the fountain, and bright
as the day,
my spirits o’erflow’d, and ran sparkling
away!
Wine!
Come bring me wine to cheer me,
Friend of my heart!
Come pledge me high!
Wine!
Till the dreams of youth again are
near me,
Why must they leave me, tell me, why?
Retourn, ye sweet hours!
Once again let me
see
Your airly light forms of enchantment and
glee-
Come, give an old friend, while he crowns
his gay glass,
A nod as you part and a smile as you
pass.
Wine!
Come bring me wine…
I cannot forget you, I would not resign
There’s health in my pulse, and a spdl in my
wine*
And sunshine in autumn, tho' passing too
soon
Is sweeter and dearer than sunshine in June.
Wine!
Come brin* me wine…

О Как Сладки Были Эти Часы

(перевод)
О, сладки были часы, когда в веселье
резвящаяся толпа
Я вел ревды с плясками и песнями;
Когда бодро из фонтана и ярко
как день,
мой дух перелился через край и побежал, сверкая
далеко!
Вино!
Принеси мне вина, чтобы подбодрить меня,
Друг моего сердца!
Давай пообещай мне высоко!
Вино!
Пока мечты о юности снова не станут
около меня,
Почему они должны оставить меня, скажи мне, почему?
Вернитесь, вы, сладкие часы!
Еще раз позволь мне
видеть
Ваши воздушные легкие формы очарования и
ликовать-
Давай, подари старому другу, пока он венчает
его веселый стакан,
Кивок, когда вы прощаетесь, и улыбка, когда вы
проходят.
Вино!
Принеси мне вина…
Я не могу тебя забыть, я бы не ушел в отставку
В моем пульсе есть здоровье, а в моем
вино*
И солнце осенью, хотя тоже проходит
скоро
Слаще и дороже июньского солнца.
Вино!
Принеси* мне вина…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati 2010
Amore Che Vieni, Amore Che Vai 1999
La cura ft. Gianni Morandi, Franco Battiato, Roberto Ferri 2010
Beethoven: Bagatelle No. 25 in A Minor, WoO 59 "Für Elise" ft. Ludwig van Beethoven 2019
Ruby Tuesday 2005
Radio Varsavia 2010
Com'è profondo il mare ft. Pia, Franco Battiato, Roberto Ferri 2010
Prospettiva Nevski 1981
Segnali Di Vita 1981
I'm No Angel ft. Ludwig van Beethoven 2009
El Cuidado 1997
De Paso 1997
L'Era Del Cinghiale Bianco 2022
Chan-Son Egocentrique 1985
Stranizza D'Amuri 2022
La Stagione Dell'Amore 2022
Povera Patria ft. Astarte Orchestra Of London, Ambrosia Singers Of London 2003
A La Memoria De Giulia 1997
Mesopotamia 2005
Magic Shop 2010

Тексты песен исполнителя: Franco Battiato
Тексты песен исполнителя: Ludwig van Beethoven