Перевод текста песни Van Loon - Francesco Guccini

Van Loon - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Van Loon, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Van Loon

(оригинал)
Van Loon, uomo destinato direi da sempre ad un lavoro più forte
Che le sue spalle o la sua intelligenza non volevano sopportare
Sembrò quasi baciato da una buona sorte
Quando dovette andare;
Sembra però che non sia mai entrato nella storia
Ma sono cose che si sanno sempre dopo
D’altra parte nessuno ha mai chiesto di scegliere
Neanche all’aquila o al topo;
Poi un certo giorno timbra tutto un avvenire
Od una guerra spacca come una sassata
Ma ho visto a volte che anche un topo sa ruggire
Ed anche un' aquila precipitata…
Quanti anni, giorno per giorno, dobbiamo vivere con uno
Per capire cosa gli nasca in testa o cosa voglia o chi è
Turisti del vuoto, esploratori di nessuno
Che non sia io o me;
Van Loon viveva e io lo credevo morto
O, peggio, inutile, solo per la distanza
Fra i suoi miti diversi e la mia giovinezza e superbia d’allora
La mia ignoranza:
Che ne sapevo quanto avesse navigato
Con il coraggio di un Caboto fra le schiume
Di ogni suo giorno e che uno squalo è diventato
Giorno per giorno, pesce di fiume…
Van Loon, Van Loon
Che cosa porti dentro, quando tace
La mente e la stagione si dà pace?
Insegui un' ombra o quella stessa pace l’hai in te?
Vorrei sapere
Che cosa vedi quando guardi attorno
Lontani panorami o questo giorno
È già abbastanza, è come un nuovo dono per te?
Van Loon, Van Loon
A cosa pensi in questo settembrino
Nebbieggiare alto che macchia l’Appennino
Ora che hai tanto tempo per pensare, ma a chi?
Vai, vecchio, vai
Non temere, che avrà una sua ragione
Ognuno ed una giustificazione
Anche se quale non sapremo mai, mai!
Ora Van Loon si sta preparando piano al suo ultimo viaggio
I bagagli già pronti da tempo, come ogni uomo prudente
O meglio, il bagaglio, quello consueto, di un semplice o un saggio
Cioè poco o niente
E andrà davvero in un suo luogo o una sua storia
Con tutti i libri che la vita gli ha proibito
Con vecchi amici di cui ha perso la memoria
Con l’infinito
Dove anche su quei monti nostri è sempre estate
Ma se uno vuole quell' inverno senza affanni
Che scricchiolava in gelo sotto le chiodate scarpe di un tempo
Dei suoi diciottanni
Dei suoi diciottanni…

Зарплата

(перевод)
Ван Лун, человек, которого, я бы сказал, всегда ждала более сильная работа.
То, что его плечи или его интеллект не хотели нести
Он казался почти поцелованным удачей
Когда он должен был уйти;
Однако, похоже, он так и не вошел в историю.
Но это вещи, которые вы всегда узнаете позже
С другой стороны, никто никогда не просил выбирать
Даже орел или мышь;
Затем определенный день отпечатывает целое будущее
Или война ломается, как камень
Но я иногда видел, что даже мышь может рычать
А еще упавший орел...
Сколько лет, день за днём, нам жить с одним
Чтобы понять, что рождается в его голове или чего он хочет или кто он
Туристы пустоты, исследователи пустоты
Будь то я или я;
Ван Лун жил, а я думал, что он умер
Или, что еще хуже, бесполезно, только на расстоянии
Между его различными мифами и моей молодостью и гордостью в то время
Мое невежество:
Что я знал, как далеко он плыл
С мужеством Кэбота среди пены
О каждом его дне и о том, какой акулой он стал
День за днем ​​речная рыба...
Ван Лун, Ван Лун
Что ты несешь внутри, когда молчишь
Ум и сезон дают вам покой?
Вы гонитесь за тенью или в вас есть тот самый покой?
Я хотел бы знать
Что вы видите, когда смотрите вокруг
Дальние взгляды или этот день
Этого достаточно, это как новый подарок для вас?
Ван Лун, Ван Лун
Что вы думаете об этом сентябре?
Высокий туман, окрашивающий Апеннины
Теперь, когда у тебя так много времени, чтобы подумать, но кто?
Иди, старик, иди
Не волнуйтесь, у этого будет своя причина
Каждый и обоснование
Даже если какой, мы никогда, никогда не узнаем!
Сейчас Ван Лун потихоньку готовится к своему последнему путешествию.
Багаж готов на некоторое время, как всякий благоразумный человек
Вернее, багаж, обычный, простого человека или мудреца
Это мало или ничего
И он действительно уйдет на свое место или в свою историю
Со всеми книгами, что жизнь запретила ему
Со старыми друзьями, чью память он потерял
С бесконечностью
Где даже на тех наших горах всегда лето
Но если кто-то хочет эту зиму без забот
Что скрипело на морозе под шипованными ботинками прошлого
Из его восемнадцати
Из восемнадцати лет...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini