Перевод текста песни Shady Rachel - Flight Of The Conchords

Shady Rachel - Flight Of The Conchords
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shady Rachel, исполнителя - Flight Of The Conchords. Песня из альбома Live in London, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.03.2019
Лейбл звукозаписи: Sub Pop
Язык песни: Английский

Shady Rachel

(оригинал)
This is a jazz tune called shady Rachel
If you don’t like jazz then now’s a good time to take 5
That’s one for the Brubeck fans
Yeah, a lot of people wondering how we got here tonight
Well we caught
It’s a great way to get from A to B flat sus
It all started when I invited Rachel round to one of my parties you know
All my friends were there, Shifty, Shifty Pete, Sneaky Steven, Regifting David
He showed up and gave me that birthday present I gave him last year
I gave you that book
You were there Jazzy Jim
I remember I turned up to his party
I remember ringing doorbell, I just did a little
A ding dong zoo-bah doo-bah doo-bah zee-bow
I don’t even hear a doorbell
I improvize it, I improvize it, I’m a jazz… musician
The party was
Long-winded Tim was one of his meandering anecdotes
And enjoying their soup
Well I mean some people were enjoying it but I have one thing
I keep mentioning this to him, he has these soup parties
And he only has one spoon, he insists everyone uses it
Why can’t we just bring a spoon?
He doesn’t want people to get mixed up
Says no, no, use a spoon, I got a spoon
I only need one spoon, I’m a jazz man
I know, I know (I live alone)
Well okay but I was sitting right next to Coleslaw Eleanor and Herpes Herbin
It was around midnight I found my spoon was missing
I thought ah, there’s only one person would take a man’s only spoon
That’s shady Rachel
Might have been Thieving Steven, I suspect
I went round to her place I said «Rachel, open up the door I wanna take a look
in your cutlery draw»
And it was worse than I first anticipated
She had 8 spoons in that draw
That’s a normal amount of spoons to have
Who the hell has 8 spoons man, what the hell she do with all those spoons?
Rachel she’s got 6 kids and she lives with her mother
She needs her 8 spoons
Well I found my spoon, it has the handle, the long handle part
And the scooping part that differentiates it from afar
Okay, I’m just gonna say, we’re just gonna make one more point
That’s a very generic description of every spoon
Well shady Rachel kicked me out that door
Out on the street, a man without a spoon
Take it to fellas
Oh, I was alone without a spoon
I just wanted some yogurt
At 3AM my phone rang
It’s a jazzy phone
Are you gonna answer this phone or
What’s happening?
You gonna answer this phone, I don’t wanna hyperventilate here
Oh I’m sorry
I answered the phone, it was shady Rachel
She said baby I need your help «I need your help»
I said what’s the problem?
She said there’s some creepy dude in the tree outside my apartment
I said well what’s he doing
She said he’s talking on his phone
I said, baby, that’s me
She said I’m calling the police!
I said, yeah you call the police baby
What you gonna tell them when they find all those stolen spoons?
Well she did call the police, and they showed up
Had a real jazzy siren
It turn out she’d called the jazz police
I was incarcerated for crimes against jazz
Locked up with various, felonious pokes
Yeah alright
Shady Rachel, if you’re listening baby
I got one last thing to say to you
I want my spoon back
I gotta dig my way outta here

Тенистая Рейчел

(перевод)
Это джазовая мелодия под названием Shady Rachel.
Если вам не нравится джаз, сейчас самое время взять 5
Это для фанатов Брубека
Да, многие люди задаются вопросом, как мы сюда попали сегодня вечером
Ну мы поймали
Это отличный способ добраться от ля до си-бемоль сус
Все началось, когда я пригласил Рэйчел на одну из моих вечеринок, которую вы знаете.
Там были все мои друзья: Шифти, Шифти Пит, Подлый Стивен, Переподарочный Дэвид.
Он появился и подарил мне тот подарок на день рождения, который я подарил ему в прошлом году.
Я дал тебе эту книгу
Ты был там Джаззи Джим
Я помню, я появился на его вечеринке
Я помню, как звонил в дверь, я просто немного
А динг-дон зоо-ба ду-ба ду-ба зи-боу
Я даже не слышу дверной звонок
Я импровизирую, я импровизирую, я джазовый… музыкант
Вечеринка была
Многословный Тим был одним из его блуждающих анекдотов
И наслаждаясь их супом
Ну, я имею в виду, что некоторым людям это нравилось, но у меня есть одна вещь
Я постоянно говорю ему об этом, у него эти суповые вечеринки
И у него только одна ложка, он настаивает, чтобы ею пользовались все
Почему мы не можем просто принести ложку?
Он не хочет, чтобы люди путались
Говорит нет, нет, возьми ложку, у меня есть ложка
Мне нужна только одна ложка, я джазмен
Я знаю, я знаю (я живу один)
Хорошо, но я сидел рядом с Коулслоу Элеонор и Герпесом Хербином.
Было около полуночи, я обнаружил, что моя ложка отсутствует
Я думал, ах, только один человек возьмет единственную мужскую ложку
Это теневая Рэйчел
Я подозреваю, что это мог быть вор Стивен
Я пошел к ней домой, я сказал: «Рейчел, открой дверь, я хочу взглянуть
в вашей розыгрыше столовых приборов»
И это было хуже, чем я ожидал
В этом розыгрыше у нее было 8 ложек
Это нормальное количество ложек.
У кого, черт возьми, есть 8 ложек, какого черта она делает со всеми этими ложками?
Рэйчел, у нее 6 детей, и она живет со своей матерью.
Ей нужны ее 8 ложек
Ну, я нашел свою ложку, у нее есть ручка, длинная часть ручки
И зачерпывающая часть, которая отличает его издалека
Хорошо, я просто скажу, мы просто подчеркнем еще один момент
Это очень общее описание каждой ложки.
Ну, тенистая Рэйчел выгнала меня из этой двери
На улице человек без ложки
Отнеси это парням
О, я был один без ложки
Я просто хотел немного йогурта
В 3 часа ночи у меня зазвонил телефон
Это джазовый телефон
Ты собираешься ответить на этот телефон или
Что творится?
Ты ответишь на этот телефон, я не хочу здесь задыхаться
Ой, простите
Я ответил на звонок, это была сомнительная Рэйчел
Она сказала, детка, мне нужна твоя помощь, мне нужна твоя помощь.
Я сказал, в чем проблема?
Она сказала, что на дереве возле моей квартиры сидит какой-то жуткий чувак.
Я хорошо сказал, что он делает
Она сказала, что он разговаривает по телефону
Я сказал, детка, это я
Она сказала, что я звоню в полицию!
Я сказал, да, ты звонишь в полицию, детка
Что ты скажешь им, когда они найдут все эти украденные ложки?
Ну, она вызвала полицию, и они появились
Была настоящая джазовая сирена
Оказывается, она вызвала джазовую полицию.
Меня посадили за преступления против джаза
Заперт с различными преступными тычками
Да хорошо
Шейди Рэйчел, если ты слушаешь, детка
У меня есть одна последняя вещь, чтобы сказать вам
Я хочу вернуть свою ложку
Я должен прорыть себе путь отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Robots 2008
Hurt Feelings 2009
Leggy Blonde 2008
Business Time 2008
Mutha'uckas 2008
If You're Into It 2007
The Most Beautiful Girl (In the Room) 2008
Foux du Fafa 2008
Carol Brown 2009
Too Many Dicks (On the Dance Floor) 2009
Inner City Pressure 2008
Ladies of the World 2008
Hiphopopotamus vs. Rhymenoceros 2008
Not Crying 2007
The Prince of Parties 2008
You Don't Have To Be A Prostitute 2009
Fashion Is Danger 2009
Mutha'uckas - Hurt Feelings 2019
Boom 2008
Think About It 2008

Тексты песен исполнителя: Flight Of The Conchords