Перевод текста песни This Was The Happiest Period In His Life... - Fairport Convention

This Was The Happiest Period In His Life... - Fairport Convention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Was The Happiest Period In His Life..., исполнителя - Fairport Convention. Песня из альбома "Babbacombe" Lee, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.10.1971
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music Operations
Язык песни: Английский

This Was The Happiest Period In His Life...

(оригинал)
A’s for the anchor that lies at our bow
B’s for the bowsprit and the jibs all lie low
C’s for the capstan we all run around
D’s for the davits to lower the boat down
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
E’s for the ensign that at our mast flew
F’s for the forecastle where lives our crew
G’s for the galley where the salt junk smells strong
And H for the halyards we hoist with a song
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
I’s for the eyebolts, no good for the feet
J’s for the jibs, boys, stand by the lee sheet
K’s for the knighthead where our petty officer stands
L’s for the leeside, hard found by new hands
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
M’s for the mainmast, it’s stout and it’s strong
N’s for the needle that never points wrong
O’s for the oars of our old jolly boats
And P’s for the pinnace which lively do float
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
Q’s for the quarterdeck where our officer stands
R’s for the rudder that keeps the ship in command
S is for the stunsells that drive her along
And T’s for the topsail, to get there takes long
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
U’s for the uniform, mostly worn aft
V’s for the vangs running from the main gaff
W’s for water, we’re on a pint and a pound
And X marks the spot where old Stormies had drowned
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
Y’s for the yardarm, needs a good sailor man
Z is for Zoe, and I’m her fancy man
Z’s also for zero in the cold winter time
And now we have brought all the letters in rhyme
Merrily, merrily
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea
Heave away, haul away, the ship rolls along
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong
John Lee, your headache’s growing, the cold wind’s blowing
But the sea’s without a ripple
John Lee, your forehead’s damp, your muscles cramp
And the sea can’t use a cripple
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee’s been made a freeman, his heart’s a seaman
But his flesh won’t make a sailor
Working in a big hotel, waiting for the bell
That’s ringing for his labour
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, your chances are good, you better touch wood
We think things must get better
John Lee, you’ve a friend so true, she wants to help you
Miss Keyes has sent a letter
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
«Dear John, come and work at The Glen, just write me when
And I’ll send someone to meet you»
John’s gone to where he started from, he’s not worked long, just beginning to
belong
«It hasn’t been a very good day, the missus wants to halve my pay
Close the door and douse the light, it’s quiet at night when he’s tucked in
tight
Sometimes I feel, when they’re all in bed, it’s almost like the whole world’s
dead
So I lay me down to sleep, I pray thee Lord my soul to keep»
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee
John Lee, you’re turning around your fate again
Oh, John Lee

Это Был Самый Счастливый Период В Его Жизни...

(перевод)
А для якоря, который лежит у нас на носу
B для бушприта и стрелы все лежат низко
C для шпиля, вокруг которого мы все бегаем
D для шлюпбалок, чтобы опустить лодку
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
E для прапорщика, который летал на нашей мачте
F для бака, где живет наша команда
G для камбуза, где сильно пахнет солью
И H ​​для фалов, которые мы поднимаем с песней
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
Я за рым-болты, не годится для ног
J для кливеров, мальчики, стой на подветренной стороне
K для рыцаря, где стоит наш старшина
L для подветренной стороны, трудно найти новые руки
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
М для грот-мачты, она толстая и сильная
N для иглы, которая никогда не указывает неправильно
O для весел наших старых веселых лодок
И P для пиннаса, который живо плавает
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
Вопросы к квартердеку, где стоит наш офицер
R для руля, который держит корабль в командовании
S для оглушения, которые ведут ее вперед
И Т для марселя, чтобы добраться туда, нужно много времени
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
U для униформы, в основном носили на корме
V для вангов, бегущих от главного багра
W для воды, мы на пинте и фунте
И X отмечает место, где утонули старые Сторми.
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
Y для реи, нужен хороший моряк
Z для Зои, а я ее фаворит
Z также для нуля в холодное зимнее время
А теперь мы свели все буквы в рифму
Весело, весело
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море
Поднимите, утащите, корабль катится
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке
Джон Ли, твоя головная боль усиливается, дует холодный ветер
Но море без ряби
Джон Ли, твой лоб влажный, твои мышцы судороги
И море не может использовать калеку
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли стал свободным человеком, его сердце - моряк
Но его плоть не сделает моряка
Работа в большом отеле, ожидание звонка
Это звонит за его труд
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, у тебя хорошие шансы, тебе лучше потрогать дерево
Мы думаем, что все должно стать лучше
Джон Ли, у тебя есть подруга, правда, она хочет тебе помочь
Мисс Киз отправила письмо
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
«Дорогой Джон, приходи работать в Глен, просто напиши мне, когда
И я пришлю кого-нибудь встретить тебя»
Джон ушел туда, откуда начал, он недолго работал, только начал
принадлежать
«Это был не очень хороший день, хозяйка хочет вдвое уменьшить мою зарплату
Закрой дверь и погаси свет, ночью тихо, когда он заправляется
в обтяжку
Иногда я чувствую, когда они все в постели, это почти как весь мир
мертвых
Так что я ложусь спать, я молю Тебя, Господь, мою душу, чтобы сохранить »
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу
О, Джон Ли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Who Knows Where The Time Goes? 1998
Matty Groves 1971
Autopsy 1969
Fotheringay 1998
Genesis Hall 1998
Tam Lin 1969
Percy's Song 1998
Farewell, Farewell 1998
Crazy Man Michael 1998
I'll Keep It With Mine 1998
Both Sides Now 1995
One Sure Thing 2017
Book Song 1998
Reynardine 1969
It'll Take A Long Time 2009
Million Dollar Bash 1969
Cajun Woman 2004
The Ballad of Ned Kelly ft. Fairport Convention 2016
Angel Delight 1971
Something You Got 2009

Тексты песен исполнителя: Fairport Convention