Перевод текста песни My Father's House - Emmylou Harris

My Father's House - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Father's House, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома The 80's Studio Album Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2014
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

My Father's House

(оригинал)
Last night, I dreamed that I was a child
Out where the pines grow wild and tall
I was trying to make it home through the forest
Before the darkness falls
I heard the wind rustling through the trees
And ghostly voices rose up from the fields
I ran with my heart pounding, down that broken pathway
With the devil snapping at my heel
I broke through the trees and there, in the night
My father’s house stood, shining hard and bright
The branches and brambles tore my clothes and caused me harm
But I ran 'til I fell, shaking in his arms
I awoke and imagined the hard things that pulled us apart
Will never again, sir, tear us from each other’s hearts
I got dressed, and to that house I did ride
From out on the road, I could see its windows shining in light
I walked up the steps and stood on the porch
A woman I didn’t recognize spoke to me through a chained door
I told her my story and who I’d come for
She said, «I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore»
My father’s house shines hard and bright
It stands like a beacon, calling me in the night
Calling and calling, so cold and alone
Shining 'cross this dark highway, where our sins lie unatoned

Дом Моего Отца

(перевод)
Прошлой ночью мне приснилось, что я ребенок
Там, где сосны растут дикими и высокими
Я пытался добраться домой через лес
Прежде чем наступит тьма
Я слышал, как ветер шелестит в деревьях
И призрачные голоса поднялись с полей
Я бежал с бешено колотящимся сердцем по разбитому пути
С дьяволом, хватающим меня за пятку
Я прорвался сквозь деревья и там, в ночи
Дом моего отца стоял, ярко и ярко сияя
Ветки и ежевики разорвали мою одежду и причинили мне вред
Но я бежал, пока не упал, дрожа в его руках
Я проснулся и представил себе трудности, которые разлучили нас
Больше никогда, сэр, не оторвет нас друг от друга от сердец
Я оделся, и в тот дом я поехал
С дороги я мог видеть его окна, сияющие светом.
Я поднялся по ступенькам и встал на крыльцо
Женщина, которую я не узнал, заговорила со мной через дверь с цепочкой
Я рассказал ей свою историю и рассказал, за кем пришел
Она сказала: «Прости, сынок, но здесь больше никто с таким именем не живет».
Дом моего отца сияет сильно и ярко
Он стоит как маяк, зовет меня в ночи
Звонок и звонок, такой холодный и одинокий
Сияние «пересечь эту темную дорогу, где наши грехи не искуплены»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris