Перевод текста песни Magdalene Laundries - Emmylou Harris

Magdalene Laundries - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magdalene Laundries, исполнителя - Emmylou Harris.
Дата выпуска: 14.04.2007
Язык песни: Английский

Magdalene Laundries

(оригинал)
I was an unmarried girl
I’d just turned twenty-seven
When they sent me to the sisters
For the way men looked at me Branded as a jezebel
I knew I was not bound for Heaven
I’d be cast in shame
Into the Magdalene laundries
Most girls come here pregnant
Some by their own fathers
Bridget got that belly
By her parish priest
We’re trying to get things white as snow
All of us woe-begotten-daughters
In the streaming stains
Of the Magdalene laundries
Prostitutes and destitutes
And temptresses like me--
Fallen women--
Sentenced into dreamless drudgery …
Why do they call this heartless place
Our Lady of Charity?
Oh charity!
These bloodless brides of Jesus
If they had just once glimpsed their groom
Then they’d know, and they’d drop the stones
Concealed behind their rosaries
They wilt the grass they walk upon
They leech the light out of a room
They’d like to drive us down the drain
At the Magdalene laundries
Peg O’Connell died today
She was a cheeky girl
A flirt
They just stuffed her in a hole!
Surely to God you’d think at least some bells should ring!
One day I’m going to die here too
And they’ll plant me in the dirt
Like some lame bulb
That never blooms come any spring
Not any spring
No, not any spring
Not any spring

Прачечные Магдалины

(перевод)
Я была незамужней девушкой
Мне только что исполнилось двадцать семь
Когда меня отправили к сестрам
За то, как мужчины смотрели на меня, заклеймили как Иезавель
Я знал, что не был связан с Небесами
мне было бы стыдно
В прачечных Магдалины
Большинство девушек приходят сюда беременными
Некоторые от своих отцов
Бриджит получил этот живот
Ее приходским священником
Мы пытаемся сделать вещи белыми, как снег
Все мы, несчастные дочери
В текущих пятнах
Прачечных Магдалины
Проститутки и нищие
И такие соблазнительницы, как я...
Падшие женщины...
Приговорен к бессонной рутине…
Почему это бессердечное место называют
Богоматерь Милосердия?
О благотворительность!
Эти бескровные невесты Иисуса
Если бы они хоть раз увидели своего жениха
Тогда они узнают и бросят камни
Скрытые за своими розариями
Они увядают траву, по которой ходят
Они вытягивают свет из комнаты
Они хотели бы сбить нас с толку
В прачечных Магдалины
Пег О’Коннелл умерла сегодня
Она была нахальной девочкой
флирт
Они просто засунули ее в дыру!
Ей-богу, вы бы подумали, что хоть какие-то колокола должны звенеть!
Однажды я тоже умру здесь
И они посадят меня в грязь
Как какая-то хромая лампочка
Это никогда не цветет весной
Не любая весна
Нет, не любая весна
Не любая весна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris