Перевод текста песни Wake Up Call - EBEN

Wake Up Call - EBEN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wake Up Call, исполнителя - EBEN. Песня из альбома Honeydew, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.06.2020
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Signature Entertainment III
Язык песни: Английский

Wake Up Call

(оригинал)
This my wake up
This my wake up call
Wake up (yeah)
This my wake up
This my wake up call (okay)
I know we got some issues that we gotta work out
Been on different pages, do we close the book now
Or keep it open, and keep it going, you know, no facade?
I know it’s been a couple weeks since I’ve been in town
But I just woke up from a dream
You told me you moved on from me
Had me burnt to the third degree
Made me realize that you’re all I need
All I need
Wake up (wake the fuck up)
This my wake up (wake up)
This my wake up call
Wake up (ay, wake up!)
This my wake up (wake up)
This my wake up call
I can’t believe I even thought about it (ugh)
Like I could even doubt what we have and throw it away like a trashed wallet
(like a what?)
Just to get a new one with some cash on it
And take it everywhere, treat it nice, keep the leather right
Make sure it stays high-end on them (shine)
We should be flying on them
I wanna give all of the world to you baby, come here
It ain’t no problem for us (no)
And I know you want it
So hopefully this poem shows that I really love you
I just woke up from a dream (okay)
You told me you moved on from me (I don’t like that)
Had me burnt to the third degree (yeah, the third)
Made me realize that you’re all I need
All I need
Like wake up (wake up)
This my wake up (this my what?)
This my wake up call
Wake up (ay, wake up!)
This my wake up (this my)
This my wake up call
Wake up (wake the fuck up)
This my wake up (yeah) (wake up)
This my wake up call
Wake up (ay, wake up!) (wake up)
This my wake up (wake up)
This my wake up call
But I just woke up from a dream
You told me you moved on from me
Had me burnt to the third degree
Made me realize that you’re all I need
All I need
Like (oh) oh shit
Wake up (this my wake up call)
(This my wake up) (ay, wake up) this my wake up call
(Wake up) (this my wake up call)
Wake the fuck up, Eben
(Wake up) (this me wake up call)
(Wake up) (ay, wake up)

Звонок-Будильник

(перевод)
Это мое пробуждение
Это мой звонок для пробуждения
Проснись (да)
Это мое пробуждение
Это мой звонок для пробуждения (хорошо)
Я знаю, что у нас есть некоторые проблемы, которые мы должны решить
Были на разных страницах, мы закрываем книгу сейчас
Или держите его открытым и продолжайте, понимаете, без фасада?
Я знаю, что прошло пару недель с тех пор, как я был в городе
Но я только что проснулся от сна
Ты сказал мне, что ушел от меня
Если бы меня сожгли до третьей степени
Заставил меня понять, что ты все, что мне нужно
Все, что мне нужно
Проснись (проснись, черт возьми)
Это мое пробуждение (проснуться)
Это мой звонок для пробуждения
Проснись (ай, проснись!)
Это мое пробуждение (проснуться)
Это мой звонок для пробуждения
Я не могу поверить, что даже думал об этом (тьфу)
Как будто я мог бы даже усомниться в том, что у нас есть, и выбросить это, как мусорный кошелек
(например, что?)
Просто чтобы получить новый с наличными на нем
И бери его везде, обращайся с ним хорошо, держи кожу в порядке.
Убедитесь, что он остается на них высокого класса (блеск)
Мы должны летать на них
Я хочу подарить тебе весь мир, детка, иди сюда
Для нас это не проблема (нет)
И я знаю, что ты этого хочешь
Так что, надеюсь, это стихотворение показывает, что я действительно люблю тебя
Я только что проснулся от сна (хорошо)
Ты сказал мне, что ушел от меня (мне это не нравится)
Если бы меня сожгли до третьей степени (да, третьей)
Заставил меня понять, что ты все, что мне нужно
Все, что мне нужно
Как проснуться (проснуться)
Это мое пробуждение (это мое что?)
Это мой звонок для пробуждения
Проснись (ай, проснись!)
Это мое пробуждение (это мое)
Это мой звонок для пробуждения
Проснись (проснись, черт возьми)
Это мое пробуждение (да) (проснуться)
Это мой звонок для пробуждения
Проснись (ай, проснись!) (проснись)
Это мое пробуждение (проснуться)
Это мой звонок для пробуждения
Но я только что проснулся от сна
Ты сказал мне, что ушел от меня
Если бы меня сожгли до третьей степени
Заставил меня понять, что ты все, что мне нужно
Все, что мне нужно
Как (о) о дерьмо
Проснись (это мой звонок для пробуждения)
(Это мое пробуждение) (да, проснись) это мой звонок для пробуждения
(Проснись) (это мой звонок для пробуждения)
Просыпайся, Эбен
(Просыпайся) (это меня будит)
(Проснись) (ай, проснись)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Niquer le système ft. Sniper 2014
Tell Me ft. JURGAZ 2019
Awesome Wonder 2017
Imela Papa 2017
My Sufficiency 2017
That's Alright 2018
Back To Us 2018
Freefall 2018
Roll 2018
Home 2018
When Did You Know 2018
24 heures ft. EBEN, Fabe, Mokodaf 2 2012
Next Ex 2019
Nights Like This 2019
Lion & the Lamb 2024
You The One 2019
LAMBO 2018
Forever 2021
Ghost Town 2021
Plastic Angels 2019

Тексты песен исполнителя: EBEN