Перевод текста песни Wouldn't It Be Good - Down Low, La Mazz

Wouldn't It Be Good - Down Low, La Mazz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wouldn't It Be Good, исполнителя - Down Low. Песня из альбома Wouldn't It Be Good, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.04.2001
Лейбл звукозаписи: K-Town
Язык песни: Английский

Wouldn't It Be Good

(оригинал)
Wouldn’t it be good to be on your side, oohh
Check this out
(Thursday night, That’s official)
I knew this was normal, we meat from the start
Faith brought us here together, I know we playing our part
Now my heart is not to be messed around with
I went thru to many relationships to fall in the ditch
And now to switch to how you can just come back and explain
That you’ve changed and maybe we could rearrange
And make things the same but I know your aim is one: Just a game
I knew that you were sorry and this time you really meant it
And that you pray to got that the commitment, but I reset it
I mean, do you truly understand how much a family means to me
And how a family must stand and that a woman must be strong enough
Stay long enough, see thru wrongs enough to correct her man
And like girl we got to have this plan
We can built this foundations on the run, and not on same
Wouldn’t it be good to be in your shoes
Even if it was for just one day
Wouldn’t it be good if we could wish ourselves away
Wouldn’t it be good to be on your side
Grass is always greener over there
Wouldn’t it be good if we could live without a gear
(Thursday night, that’s official)
Late nights I stay up thinking of you
This time candle lights I burn for you
Trust me again and I earn for you
I guess it’s time for the right thing and it’s my turn to do
To refocus and just commit
Get that house that I always wanted and live til I’m 96
And tell the tail how grandpa survived it all and went from poor to rich
Always be no odds, stay away from the mad make gods
Read the message among the stars, put these fancy cars
I’m going to stay focus on the goal
And that’s to be a soldier in a war gone cold
Spread some love to who ever needs it
And make them believe it that they still can rebuild and achieve it
And if you see this, we can be this
Whatever happened in the past, fuck it, we can beat this
Wouldn’t it be good to be in your shoes
Even if it was for just one day
Wouldn’t it be good if we could wish ourselves away
Wouldn’t it be good to be on your side
Grass is always greener over there
Wouldn’t it be good if we could live without a gear
(Oh, sure, they’re from another planet)
Wouldn’t it be good oh so good?!
Wouldn’t it be good for just one day?
Wouldn’t it be good so far away, yeah!
Wouldn’t it be good to be in your shoes
Even if it was for just one day
Wouldn’t it be good if we could wish ourselves away
Wouldn’t it be good to be on your side
Grass is always greener over there
Wouldn’t it be good if we could live without a gear
(I'm tired so bad, don’t know how bad now
You’ve got it easy, you don’t know when you got it good
It’s getting harder, just keep your life and soul together
I’m sick of fighting even though I know should)

Разве Это Не Было Бы Хорошо

(перевод)
Разве не было бы хорошо быть на твоей стороне, ооо
Проверь это
(В четверг вечером, это официально)
Я знал, что это нормально, мы ссоримся с самого начала
Вера привела нас сюда вместе, я знаю, что мы играем свою роль
Теперь мое сердце не должно быть связано с
Я прошел через многие отношения, чтобы упасть в канаву
А теперь перейдем к тому, как вы можете просто вернуться и объяснить
Что вы изменились, и, возможно, мы могли бы изменить
И делайте все так же, но я знаю, что ваша цель одна: просто игра
Я знал, что ты сожалеешь, и на этот раз ты действительно это имел в виду.
И что вы молитесь, чтобы получить это обязательство, но я сбрасываю его
Я имею в виду, ты действительно понимаешь, как много значит для меня семья?
И как должна стоять семья и что женщина должна быть достаточно сильной
Оставайтесь достаточно долго, смотрите на ошибки достаточно, чтобы исправить своего мужчину
И, как девушка, у нас должен быть этот план
Мы можем построить этот фундамент на бегу, а не на одном и том же
Было бы неплохо быть на вашем месте
Даже если это было всего на один день
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли пожелать себе уйти
Было бы хорошо быть на вашей стороне
Трава там всегда зеленее
Было бы хорошо, если бы мы могли жить без снаряжения
(В четверг вечером, это официально)
Поздними ночами я не сплю, думая о тебе
На этот раз зажгу свечи, которые я горю для тебя.
Доверься мне снова, и я заработаю для тебя
Я думаю, пришло время сделать то, что нужно, и моя очередь сделать
Чтобы переориентироваться и просто зафиксировать
Получите тот дом, который я всегда хотел, и живите, пока мне не исполнится 96 лет.
И расскажи хвосту, как дедушка все это пережил и превратился из бедного в богатого
Всегда будь без шансов, держись подальше от безумных богов
Прочитайте сообщение среди звезд, поставьте эти модные автомобили
Я собираюсь сосредоточиться на цели
И это быть солдатом на остывшей войне
Подарите любовь тем, кто в ней нуждается
И заставить их поверить в то, что они все еще могут восстановить и достичь этого
И если вы видите это, мы можем быть этим
Что бы ни случилось в прошлом, к черту все, мы можем победить это
Было бы неплохо быть на вашем месте
Даже если это было всего на один день
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли пожелать себе уйти
Было бы хорошо быть на вашей стороне
Трава там всегда зеленее
Было бы хорошо, если бы мы могли жить без снаряжения
(О, конечно, они с другой планеты)
Разве это не было бы хорошо, о, так хорошо?!
Разве это не хорошо для одного дня?
Разве не хорошо было бы так далеко, да!
Было бы неплохо быть на вашем месте
Даже если это было всего на один день
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли пожелать себе уйти
Было бы хорошо быть на вашей стороне
Трава там всегда зеленее
Было бы хорошо, если бы мы могли жить без снаряжения
(Я так устал, не знаю, насколько сильно сейчас
У тебя это легко, ты не знаешь, когда у тебя это получается хорошо
Становится все труднее, просто держи свою жизнь и душу вместе
Мне надоело драться, хотя я знаю, что должен)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Johnny B. 1997
Moonlight 1997
Johnny B 1999
Memories ft. Down Low, La Mazz 1998
H.i.v. 1998
Potion 1999
I Wonder Why 1998
Once Upon A Time 2004
So Long Goodbye 1999
I Wanna Know What Love Is ft. Rappers Against Racism 1999
About You 1997
What Would You Do 1997
Murder 1999
Vision Of Life 1996
Don't You 2001
I Want To Know What Love Is ft. Rappers Against Racism 2004
Murder (Part II) 1997
Once Upon A Time / Spiel mir das Lied vom Tod 1998
Lovething 1999
In Someone Elses Arms 1997

Тексты песен исполнителя: Down Low
Тексты песен исполнителя: La Mazz