Перевод текста песни La paloma - Diana Navarro

La paloma - Diana Navarro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La paloma, исполнителя - Diana Navarro. Песня из альбома La Esencia, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

La paloma

(оригинал)
Como nací en la calle de la Paloma
ese nombre me dieron de niña en broma.
Y como vuelo alegre de calle en calle
el nombre de Paloma siguen hoy dándome.
Aunque no tengo el cuello tornasolado
siempre está mi cabello limpio y rizado.
Y aunque mi pobre cuerpo no tiene pluma
siempre está fresco y blanco como la espuma.
En lo limpita paloma soy,
y salto y brinco por donde voy.
Y a mi nombre de Paloma siempre fiel,
ni tengo garras ni tengo hiel.
En lo limpita paloma es,
y salta y brinca con gran placer.
Y a su nombre de Paloma siempre fiel,
ni tiene garras ni tiene hiel.
Como está mi ventana cerca del cielo
y por él las palomas tienden el vuelo,
cuando veo en mis vidrios que el alba asoma
tender quisiera el vuelo cual las palomas.
Pero al ver que las venden en el mercado
y que las pobres mueren en estofado,
digo mitad en serio, mitad en broma:
«Hay sus inconvenientes en ser paloma».
En lo que arrullo paloma soy,
que siempre canto por donde voy,
y a mi nombre de Paloma siempre fiel
busco un palomo, busco un palomo… ¿Quién será él?
En lo que arrulla Paloma es,
y siempre canta con gran placer.
Y a su nombre de Paloma siempre fiel
busca un palomo, busca un palomo… ¡Dichoso él!

Голубь

(перевод)
Как я родился на улице Паломы
Мне дали это имя в детстве в шутку.
И как счастливый полет с улицы на улицу
имя Палома все еще дано мне сегодня.
Хотя у меня не радужная шея
Мои волосы всегда чистые и вьющиеся.
И хотя у моего бедного тела нет ручки
она всегда свежа и бела как пена.
В чистом голубе я,
и я прыгаю и прыгаю, куда иду.
И моему имени Палома всегда верна,
У меня нет ни когтей, ни желчи.
В чем чистый голубь,
и прыгает и прыгает с большим удовольствием.
И ей имя Голубка всегда верна,
у него нет ни когтей, ни желчи.
Как мое окно близко к небу
и для него улетают голуби,
когда я вижу в своих очках, что появляется рассвет
тендер хотел бы летать, как голуби.
Но видя, что они продаются на рынке
и что бедняки умирают в тушенке,
Я имею в виду полусерьезно, полушутя:
«Есть недостатки в том, чтобы быть голубем».
В чем я голубь,
что я всегда пою, куда бы я ни пошел,
и моему имени Палома всегда верна
Я ищу голубя, я ищу голубя... Кто он будет?
В чем убаюкивает Палома,
и всегда поет с большим удовольствием.
И ей имя Палома всегда верна
ищи голубя, ищи голубя... Счастлив он!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Solamente Tú (Con Diana Navarro) ft. Diana Navarro 2011
No te olvides de mí 2005
Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) ft. Diana Navarro 2012
Sola 2012
En la cabaña que habito 2011
Campanera 2008
Padre Nuestro 2013
Imaginando 2007
Angelito de canela 2016
¡Anda tonto! 2013
Encrucijada 2019
Deja de volverme loca 2005
Miradas cruzadas (con Diana Navarro) ft. Diana Navarro 2013
El transito 2005
Una y no más 2005
Camino verde 2008
Farruca 2008
La rosa y el viento 2008
Como las alas al viento 2008
A buena hora ft. Sergio Dalma 2013

Тексты песен исполнителя: Diana Navarro