It's no wonder that you hang together, | Неудивительно, что вы держитесь вместе, |
Can't keep myself sane. | Я не могу сохранять своё здравомыслие. |
I flee in solace forever, | Я навечно нахожу утешение, |
Life's short, so duck for cover. | Жизнь коротка, так что ищите укрытие. |
- | - |
Walls have ears, and the ears have eyes, | У стен есть уши, а у ушей есть глаза, |
They're all allies against the same enemy. | Все они союзники против одного врага. |
- | - |
I don't know what the future holds, | Я не знаю, что мне сулит будущее, |
If you search for gold, better not sleep alone! | Если ты ищешь богатств, то тебе лучше не спать в одиночестве! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I don't know you but I fucking hate you, | Я тебя не знаю, но я тебя, бл*дь, ненавижу, |
And what I am saying is it's been a blur. | И я говорю, что мне это всего лишь привиделось. |
I don't know you but I fucking hate you, | Я тебя не знаю, но я тебя, бл*дь, ненавижу, |
And what I am saying it was all a blur. | И я говорю, что мне это всего лишь привиделось. |
- | - |
It's all about the opinion, | Это всего лишь мнение, |
I'm in solitary confinement. | Я в одиночном заключении. |
What I' am saying is | Я говорю, что |
You and yours will face the judgement. | Ты и твои соратники столкнутся с наказанием. |
- | - |
Walls have ears, and the ears have eyes, | У стен есть уши, а у ушей есть глаза, |
They're all allies against the same enemy. | Все они союзники против одного врага. |
- | - |
I don't know what the future holds, | Я не знаю, что мне сулит будущее, |
If you search for gold, better not sleep alone! | Если ты ищешь богатств, то тебе лучше не спать в одиночестве! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I don't know you but I fucking hate you, | Я тебя не знаю, но я тебя, бл*дь, ненавижу, |
And what I am saying is it's been a blur. | И я говорю, что мне это всего лишь привиделось. |
I don't know you but I fucking hate you, | Я тебя не знаю, но я тебя, бл*дь, ненавижу, |
And what I am saying it was all a blur. | И я говорю, что мне это всего лишь привиделось. |
- | - |
Self-loathing son of a bitch, | Ненавидящий себя сукин сын, |
Pick up the pace! | Прибавь шагу! |
Pick up the pace! | Прибавь шагу! |
- | - |
Obliterate the suffering now, | Теперь избавься от страданий, |
This is a sacrifice. | Это пожертвование. |
Burn it all away, I'll burn it all down, | Сожгу всё это, я сожгу всё это дотла, |
Separate the arrogants. | Разделю этих самонадеянных. |
- | - |
Obliterate the suffering, | Теперь избавься от страданий, |
This is a sacrifice. | Это пожертвование. |
Burn it all away, I'll burn it all down, | Сожгу всё это, я сожгу всё это дотла, |
Separate the arrogants. | Разделю этих самонадеянных. |
- | - |
I don't know you but I fucking hate you! | Я тебя не знаю, но я тебя, бл*дь, ненавижу! |
- | - |
You're a marked man, a marked man, | Ты — помеченный, помеченный, |
You're a marked man, a marked man. | Ты — помеченный, помеченный. |
- | - |
I don't know you, I fucking hate you! | Я тебя не знаю. Я тебя, бл*дь, ненавижу! |
I don't know you, I fucking hate you! | Я тебя не знаю. Я тебя, бл*дь, ненавижу! |