Перевод текста песни Smoke Without Fires - Bright Eyes

Smoke Without Fires - Bright Eyes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smoke Without Fires, исполнителя - Bright Eyes.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский

Smoke Without Fires

(оригинал)
Come on in,
My weary friend.
The welcome here is endless.
These fears of yours like painted whores,
They will not stay the night.
If all your life, you’ve done what’s right, don’t say you felt obliged.
Come along use your timid tongue, too shy to tell your story.
This pain in you so far removed from anything you’ve known.
So I won’t condone another moan, not when everything is fine.
So in a drought learn to dance,
And pray the dead will return.
And dream of smoke without fire.
Just come see me again when it burns.
Somewhere along the way, well I was led astray,
By a wolf in no ones clothing.
It was a brilliant disguise.
And I forgot that life existed,
I thought it was just some kind of game.
That’s what brings me to your doorstep, though I don’t know why I came today.
Standing still in the dust.
given up on the rain.
And as for smoke without fire, I’ve already laid in the flame.
I’ve already laid in the flame.
Brother be afraid of flames
Well I ain’t afraid of flames.
Oh please, brother be afriad of flames.
(I ain’t afraid.)
Brother be afraid of flames.
(I ain’t afraid.)

Дым Без Огня

(перевод)
Заходи,
Мой усталый друг.
Добро пожаловать здесь бесконечно.
Эти твои страхи, как нарисованные шлюхи,
Они не останутся на ночь.
Если всю свою жизнь вы поступали правильно, не говорите, что чувствовали себя обязанными.
Давай, используй свой робкий язык, слишком застенчивый, чтобы рассказать свою историю.
Эта боль в тебе так далека от всего, что ты знал.
Так что я не потерплю еще один стон, не тогда, когда все в порядке.
Так что в засуху научись танцевать,
И молитесь, чтобы мертвые вернулись.
И мечтать о дыме без огня.
Просто приходи ко мне снова, когда он сгорит.
Где-то по пути меня сбили с пути,
Волком в голой одежде.
Это была блестящая маскировка.
И я забыл, что жизнь существует,
Я думал, что это просто какая-то игра.
Вот что привело меня к вашему порогу, хотя я не знаю, зачем я пришел сегодня.
Стоит неподвижно в пыли.
разочаровался в дожде.
А что касается дыма без огня, то я уже положил в пламя.
Я уже лежал в пламени.
Брат бойся пламени
Ну, я не боюсь огня.
О, пожалуйста, брат, бойся огня.
(Я не боюсь.)
Брат, бойся огня.
(Я не боюсь.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
First Day of My Life 2005
Lua 2004
Lover I Don't Have to Love 2007
Nothing Gets Crossed Out 2007
Something Vague 2007
Another Travelin' Song 2005
Spent On Rainy Days 2006
The Calendar Hung Itself 2007
The City Has Sex 1998
Persona Non Grata 2020
If Winter Ends 1998
Road To Joy 2006
Poison Oak 2005
A Perfect Sonnet 1999
Old Soul Song 2006
Four Winds 2006
Miracle of Life 2020
One and Done 2020
Train Under Water 2005
No One Would Riot For Less 2006

Тексты песен исполнителя: Bright Eyes