Перевод текста песни Napoleon's Hat - Bright Eyes

Napoleon's Hat - Bright Eyes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleon's Hat, исполнителя - Bright Eyes.
Дата выпуска: 04.06.2007
Язык песни: Английский

Napoleon's Hat

(оригинал)
The barons of industry put inspiration on Hitler’s tongue
The next century crashed hard with a loud sound like a starting gun
It’s race for acquisition and to make more things that glow
I got a knack for dodging bullets and flying zeros
So I act like I am rich, try and make it my whole look
'Cause poor people don’t exist when times are good
Mozart’s foster parents put cigarettes out in his ears
When he got old enough to stutter he said, I don’t listen but I-I-I can hear
The eloquence of traffic, yeah, the millpond’s sad lament
It’s a requiem of moments I keep living through them
But where’s the monster in the closet?
I can’t find the hangman inside his hood
I guess evil don’t exist when times are good
Doctor Oppenheimer winced when he felt the broken piece of his pace-maker
Unbuttoned his shirt on a subway platform clutching his chest while his vision
blurred
He saw the bane of his creation, the destroyer of the world
Yeah, truth can leap to solace or a life long bender
It’s like wading through a wasteland where a town you love once stood
You just cry each time you think of when times were good
Napoleon’s tailor dressed him in a giant hat and funny platform shoes
Saying anyone can be a hero you just got to force people to look up to you
So when you’re talking on a hotline to a suicidal soul
Don’t let your voice sound like hot coffee more like a scented pillow
And strive for understanding over being understood
Just don’t let yourself forget when the times get good
When the times get good

Шляпа наполеона

(перевод)
Бароны промышленности вдохновили Гитлера на язык
Следующий век рухнул с громким звуком, как стартовый пистолет
Это гонка за приобретением и созданием большего количества светящихся вещей.
У меня есть умение уворачиваться от пуль и летающих нулей
Так что я веду себя так, как будто я богат, пытаюсь сделать так, чтобы весь мой образ
Потому что в хорошие времена бедняков не бывает
Приемные родители Моцарта засунули сигареты ему в уши
Когда он стал достаточно взрослым, чтобы заикаться, он сказал: я не слушаю, но я-я-я слышу
Красноречие трафика, да, печальный плач мельничного пруда
Это реквием мгновений, которые я продолжаю переживать
Но где монстр в шкафу?
Я не могу найти палача в капюшоне
Думаю, в хорошие времена зла не существует
Доктор Оппенгеймер вздрогнул, когда почувствовал сломанный кусок своего кардиостимулятора.
Расстегнул рубашку на платформе метро, ​​схватившись за грудь, пока его зрение
размытый
Он видел проклятие своего творения, разрушителя мира
Да, правда может прыгнуть на утешение или пожизненный запой
Это как пробираться через пустыню, где когда-то стоял город, который вы любите.
Ты просто плачешь каждый раз, когда думаешь о хороших временах.
Портной Наполеона одел на него гигантскую шляпу и забавные туфли на платформе
Сказать, что любой может быть героем, нужно просто заставить людей смотреть на тебя снизу вверх.
Поэтому, когда вы разговариваете по горячей линии с душой, склонной к суициду,
Не позволяйте своему голосу звучать как горячий кофе, а скорее как ароматизированная подушка.
И стремиться к пониманию, а не быть понятым
Просто не позволяй себе забыть, когда наступают хорошие времена
Когда времена становятся хорошими
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
First Day of My Life 2005
Lua 2004
Lover I Don't Have to Love 2007
Nothing Gets Crossed Out 2007
Something Vague 2007
Another Travelin' Song 2005
Spent On Rainy Days 2006
The Calendar Hung Itself 2007
The City Has Sex 1998
Persona Non Grata 2020
If Winter Ends 1998
Road To Joy 2006
Poison Oak 2005
A Perfect Sonnet 1999
Old Soul Song 2006
Four Winds 2006
Miracle of Life 2020
One and Done 2020
Train Under Water 2005
No One Would Riot For Less 2006

Тексты песен исполнителя: Bright Eyes