Перевод текста песни Black Uhuru Anthem - Black Uhuru

Black Uhuru Anthem - Black Uhuru
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Uhuru Anthem, исполнителя - Black Uhuru. Песня из альбома The Complete Anthem Sessions, в жанре Регги
Дата выпуска: 29.09.2004
Лейбл звукозаписи: Island Records
Язык песни: Английский

Black Uhuru Anthem

(оригинал)
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Where mind ah decreasing from a distant culture
Where mind ah increasing cause we backing off vulture
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Blessed be the children of man
Who together will overstand
Blessed be the children of man
As numberless as grain of sand
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Some building costly in the hill
While so many others don’t never get no share
Depriving a human of their rights
It’s a crime against the worst
Don’t want to tell you about prison
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Where mind ah decreasing from a distant culture
Where mind ah increasing cause we backing down vulture
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I living out there
Hopefull and bright
(Wooooooooih! wooooooooih!
Wooooooooih!
wooooooooih!)
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I heart of the maroon heart
Taught to the maroon thought
I 'n' I trod the maroon trod
Inna desolate places
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Et en français:
Nous sommes les dreads vivants
Parmi l’aube des morts vivants x2
Nos esprit s’avillissent a cause de cette lointaine culture
Nos manieres s’accroissent car nous cedons aux vautours
Benis soient les enfants de l’homme
Et ensemble nous comprendrons
Beni soient les enfants de l’homme
Aussi peu nombreux que des grains de sables
Certains batissent cherement dans les collines
Pendant que tant d’autres ne reçoivent pas leurs du
Ils privent un humain des ses droits
C’est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de prison
I n i vit là, plein d’espoir et lumineux
Break
Nous sommes des dreads vivants
Nous avons le cœur d’un Maroon
Nous avons l’enseignement d’un Maroon
Nous suivons les chemins des Maroon
A travers des lieux desolés

Гимн черного Ухуру

(перевод)
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Где ум ах убывает от далекой культуры
Где ум ах растет, потому что мы отступаем от стервятника
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Благословенны дети человеческие
Кто вместе переживет
Благословенны дети человеческие
Бесчисленны, как песчинки
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Какое-то дорогое здание на холме
В то время как многие другие никогда не получают доли
Лишение человека его прав
Это преступление против худшего
Не хочу рассказывать тебе о тюрьме
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Где ум ах убывает от далекой культуры
Где разум, ах, увеличивается, потому что мы отступаем от стервятника
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живу там
Обнадеживающий и яркий
(Ууууууух! Уууууууух!
Ууууууух!
воооооооооо!)
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я сердце темно-бордового сердца
Учил бордовой мысли
Я и я наступил на темно-бордовый шаг
Инна безлюдные места
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Я и я живой страх
Инна это рассвет живых мертвецов
Et en français:
Nous sommes les dreads vivants
Parmi l’aube des morts vivants x2
Nos esprit s’avillissent a call de cette lointaine culture
Nos manieres s'accroissent car nous cedons aux vautours
Benis soient les enfants de l'homme
Et ensemble nous comprendrons
Beni soient les enfants de l’homme
Aussi peu nombreux Que des Grains de Sables
Определенные batissent cherement dans les collines
Подвеска que tant d’autres ne reçoivent pas leurs du
Ils privent un human des ses droits
C’est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de prison
I n i vit là, plein d’espoir et lumineux
Перемена
Nous sommes des dreads vivants
Nous avons le cœur d’un Maroon
Nous avons l’enseignement d’un Maroon
Nous suivons les chemins des Maroon
Траверс-де-лие-десоль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sinsemilla 2000
Great Train Robbery 1985
Sponji Reggae 2000
Guess Who's Coming To Dinner 2000
Utterance 2000
Botanical Roots 1993
Darkness 2000
Youth Of Eglington 2000
Puff She Puff 1993
What Is Life? ft. Paul Groucho Smykle 1999
Sistren 2002
Journey 2002
Carbine 2002
Rockstone 2002
Happiness ft. Sly & Robbie 2003
Shine Eye Gal 1980
Solidarity 2005
What Is Life 2005
Natural Mystic 2009
Eye Market 1981

Тексты песен исполнителя: Black Uhuru