Перевод текста песни The Baker's Tale - Bajka

The Baker's Tale - Bajka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Baker's Tale, исполнителя - Bajka. Песня из альбома In Wonderland, в жанре
Дата выпуска: 30.10.2017
Лейбл звукозаписи: Креатив-ИН
Язык песни: Английский

The Baker's Tale

(оригинал)
They roused him with muffins—they roused him with ice—
They roused him with mustard and cress—
They roused him with jam and judicious advice—
They sent him conundrums to guess.
When at length he sat up and was able to speak,
A sad story he offered to tell;
And the Bellman cried Silence!
Not even a shriek!
And excitedly tingled his bell.
There was silence supreme!
Not a shriek, not a scream,
Scarcely even a howl or a groan,
As the man they called Ho!
told his story of woe
In an antediluvian tone.
You may seek it with thimbles—and seek it with care;
You may hunt it with forks and a hoe;
You may threaten its life with a railway-share;
You may charm it with smiles and soap—
But oh, beamish nephew, beware of the day,
If your Snark be a Boojum!
For then
You will softly and suddenly vanish away,
And never be met with again!'
It is that, it is this that oppresses my soul,
When I think of my uncle’s last words:
And my heart is like nothing so much as a bowl
Brimming over with quivering curds!
I engage with the Snark—each night after dark—
In a dreamy delirious fight:
I serve it with greens in those shadowy scenes,
And I use it for striking a light
But if ever I meet with a Boojum, that day,
In a moment (of this I am sure),
I shall softly and suddenly vanish away—
And the notion I cannot endure!

Сказка пекаря

(перевод)
Разбудили его булочками — разбудили льдом —
Его разбудили горчицей и кресс-салатом —
Они разбудили его вареньем и дельными советами.
Они послали ему головоломки, чтобы отгадать.
Когда, наконец, он сел и смог говорить,
Печальную историю он предложил рассказать;
И посыльный закричал Тишина!
Ни единого визга!
И взволнованно звякнул его колокольчик.
Наступила тишина!
Не визг, не крик,
Едва ли даже вой или стон,
Как человек, которого они звали Хо!
рассказал свою историю о горе
В допотопном тоне.
Вы можете искать его наперстками — и искать с осторожностью;
Вы можете ловить его вилами и мотыгой;
Вы можете угрожать его жизни железнодорожной долей;
Вы можете очаровать его улыбками и мылом —
Но, лучезарный племянник, берегись дня,
Если твой Снарк будет Буджумом!
Тогда
Ты тихо и внезапно исчезнешь,
И никогда больше не встречаться!
Это то, это то, что угнетает мою душу,
Когда я думаю о последних словах моего дяди:
И мое сердце ни на что не похоже, как на чашу
Переполненный дрожащим творогом!
Я сражаюсь со Снарком — каждую ночь после наступления темноты —
В мечтательно-бредовой схватке:
Я подаю его с зеленью в этих темных сценах,
И я использую его, чтобы зажечь свет
Но если я когда-нибудь встречусь с Буджумом, в тот день,
Через мгновение (в этом я уверен),
Я тихо и внезапно исчезну —
И мысль, которую я не могу вынести!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Walk In The Sky ft. Bajka
I Wonder ft. Bajka 2011
Between The Lines ft. Bajka
Everything ft. Bajka 2006
Summer Days ft. Bajka 2010
The Bellman's Speech 2017
The Landing 2017
The Barrister's Dream 2017
Intro 2017
The Beaver's Lesson 2017
Interlude 2017
The Banker's Fate 2017
The Vanishing 2017
The Beavers Lesson ft. Mop Mop 2013
Voices ft. Bajka 2006

Тексты песен исполнителя: Bajka