Перевод текста песни Toast - Azizi Gibson

Toast - Azizi Gibson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toast, исполнителя - Azizi Gibson.
Дата выпуска: 08.11.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Toast

(оригинал)
But I’m still a G
Got bad hoes and dope homies
A family that supports me
They treat me like a trophy
I’ve never felt more like a king
Even though my tank running on E
I’mma find a girl who wants to drive me to the places that I gotta go,
the shit I gotta see (okay)
If I were you, don’t even show your face dawg (get away from here)
Ain’t nothing over here for you to hate on (get away from here)
Just words that I’m feeling in my soul bruh
A few stories that you can maybe learn from
And of course you and I gonna smoke somethin
The prehistoric shorties on the grind
And even when we dirty we gon shine (why's that)
Cause we all using power of our minds (what the fuck fool)
So maybe I should go back to school (fuck that)
Be less like me and be more like you (never)
Cause this Burger King shit ain’t cool (hell nah)
Fair enough cause I got more shit to prove
I kill this shit even though I’m broke (shit)
Yeah the money moving slow (I'm just being real)
Cause the 9−5 I’m working is a joke (give me money fool)
It made me wanna slit my throat (don't do it bro)
It made me wanna go and sell dope (for my nigga)
It’s like I’m riding down a slope (for my nigga)
It made me wanna go and break my oath (oh no)
Goddamnit I’m toast
Shiiiit man, goddamnit I’m toast
Fucked up again
Goddamnit I’m toast
Maybe I should go back to school
Be less like me and be more like you
Cause this Burger King shit it ain’t cool
Fair enough cause I got more shit to prove
There ain’t really much for me to lose
So it’s your turn go and make your move
And don’t you ever act brand new
Cause we all got a mission, we gotta pull through
Man, I don’t know about you, but I’m not a bitch (We all got a mission,
gotta pull through)
So, I can handle my shit (We all got a mission, gotta pull through)
Levels, many levels (Gotta pull through)

Тост

(перевод)
Но я все еще G
Получил плохие мотыги и допинг корешей
Семья, которая меня поддерживает
Они относятся ко мне как к трофею
Я никогда не чувствовал себя более королем
Хотя мой танк работает на E
Я найду девушку, которая захочет отвезти меня в те места, куда мне нужно отправиться,
дерьмо, которое я должен увидеть (хорошо)
Если бы я был тобой, даже не показывай свое лицо, чувак (уйди отсюда)
Здесь нет ничего, что можно было бы ненавидеть (уходи отсюда)
Просто слова, которые я чувствую в своей душе, брух
Несколько историй, из которых вы можете извлечь уроки
И, конечно, мы с тобой что-нибудь покурим
Доисторические коротышки на размоле
И даже когда мы грязные, мы будем сиять (почему?)
Потому что мы все используем силу нашего разума (что за хрень дурак)
Так что, может быть, мне стоит вернуться в школу (черт возьми)
Будь меньше похожим на меня и больше похожим на себя (никогда)
Потому что это дерьмо Burger King не круто (черт возьми)
Достаточно справедливо, потому что у меня есть еще дерьмо, чтобы доказать
Я убиваю это дерьмо, даже если я на мели (дерьмо)
Да, деньги движутся медленно (я просто говорю правду)
Потому что с 9 до 5, когда я работаю, это шутка (дайте мне денег, дурак)
Это заставило меня захотеть перерезать себе горло (не делай этого, братан)
Это заставило меня хотеть пойти и продавать наркотики (для моего ниггера)
Как будто я еду по склону (для своего нигера)
Это заставило меня хотеть пойти и нарушить свою клятву (о нет)
Черт возьми, я тост
Шииий чувак, черт возьми, я тост
Снова облажался
Черт возьми, я тост
Может, мне стоит вернуться в школу
Будь меньше похожим на меня и больше похожим на себя
Потому что это дерьмо Burger King, это не круто
Достаточно справедливо, потому что у меня есть еще дерьмо, чтобы доказать
Мне особо нечего терять
Итак, ваша очередь идти и делать свой ход
И ты никогда не ведешь себя совершенно по-новому
Потому что у всех нас есть миссия, мы должны справиться
Чувак, не знаю, как ты, а я не стерва (У всех нас есть миссия,
надо пройти)
Итак, я справлюсь со своим дерьмом (У всех нас есть миссия, мы должны справиться)
Уровни, много уровней (надо пройти)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Backward Books 2016
Hell & Back 2019
Plausible High 2020
Petty Tings 2021
Hate Me If You Must 2021
Doomed from the Start 2019
Corn Balls 2020
Hood Opera ft. Hippie Sabotage 2018
Cruel Intentions 2018
Rain 2018
Lost 2017
Barbie 2018
Night Crawler 2018
Polidicks 2018
High 2017
Rihanna 2018
On My Own 2019
Hopeless 2017
Over Again ft. AKTHESAVIOR 2020
All In 2017

Тексты песен исполнителя: Azizi Gibson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Act III Scene 2 (Shakespeare) 2004
Бультер'єр (Інтелігентна версія) 2004
Kuang Huan 2003
Ben Senin Kulun Muyum 2023
E Não Dá Mais ft. Katia 1978
Песня-сказка о нечисти (1966 или 1967) 2022
Jamie 1979
Celia of the Seals 1971
But I 2024
Tiada Guna 2019