Перевод текста песни Ma Rue Slammée - Alibi Montana

Ma Rue Slammée - Alibi Montana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma Rue Slammée, исполнителя - Alibi Montana. Песня из альбома Inspiration Guerrière, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.09.2007
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

Ma Rue Slammée

(оригинал)
Ma rue, c’est un honneur de la slammer
Si elle ne fut, quelles auraient été mes années?
De mon natal Haïti jusqu'à la Courneuve, 93, Seine Saint-Denis
Élevé à la musique funky et au rap de Public Enemy
Je me rappelle mon voisin possédait un microphone
Il collectionnait les disques de Johnny, Dalida, les Beatles et les Rolling
Stones
Entre les cours et l'école buissonnière devant une canette et un grec frites
J'écrivais mes premiers vers
Il est encore loin ce nom qu’on me donnerait, Alibi
J'étais un jeune tourmenté du prénom de Nickerson mais si
Mes sœurs et mes frères
Comment ne pas comprendre Inspiration Guerrière?
Le titre de mon album dont maintenant je suis si fier
Bien sûr, elle est là, elle est en moi cette colère
Mais en même temps, faire avancer les choses
C’est c’que j’aimerais faire de plus sincère
Un refrain, un petit refrain
Mais un grand pas pour les frangins
Toutes religions, toutes couleurs
Un album que je dédicace aux sœurs
Mon histoire est parfois commune
Ressemblant à tant d’jeunes d’ailleurs ou de ma commune
Faire fortune n’a jamais été le but premier
J’me rappelle, j’voulais savoir mixer comme DJ Premier
Entre deux trois magouilles sur les bancs du quartier
J’retournais en classe, voir ce prof, en paire de lunettes Cartier
On partira de la cité, on s’disait dans la cour de récré
Comme si la cité était une prison de laquelle il fallait s'évader
Fait pas l’malin, zerma tu l’as vu en film
Mais c’est pour de vrai que je te dirai «Haut les mains»!
A force de nous prendre pour des dégénérés
C’est peut-être pour ça qu'à tout moment ça peut dégénérer
Mais j’vous dirai quand même
Que la première matière, c’est nous-mêmes
A nous d’avoir la volonté de réussir, peu importe le domaine
La pauvreté et la paix ont du mal à coexister
A nous de faire comprendre jusqu’aux sommets les plus hauts
Qu’on a le droit d’exister
Un refrain, un petit refrain
Mais un grand pas pour les frangins
Toutes religions, toutes couleurs
Un album que je dédicace aux sœurs
Ma rue slammée
Victor Hugo en Air Force One, c’est chant-mé
T’as ma parole

Моя Пылающая Улица

(перевод)
Моя улица, честь хлопнуть по ней
Если бы не она, какими были бы мои годы?
Из моего родного Гаити в Ла Курнёв, 93 года, Сен-Сен-Дени
Вырос на фанк-музыке и рэпе Public Enemy.
Я помню, у моего соседа был микрофон
Он собирал пластинки Джонни, Далиды, The Beatles и The Rolling.
камни
Между классом и пропуском школы из-за банки и картофеля фри
Я написал свои первые стихи
Мне еще далеко до того имени, которое мне дали бы, Алиби.
Я был измученным ребенком по имени Никерсон, но если
Мои сестры и мои братья
Как не понять Вдохновение Воина?
Название моего альбома, которым я так горжусь сейчас
Конечно она есть, это во мне эта злость
Но в то же время доводить дело до конца
Это самое искреннее, что я хотел бы сделать
Хор, маленький хор
Но большой шаг для братьев
Все религии, все цвета
Альбом, который я посвящаю сестрам
Моя история иногда обычная
Напоминает так много молодых людей из других мест или из моей коммуны
Разбогатеть никогда не было главной целью
Я помню, я хотел знать, как микшировать, как DJ Premier
Между двумя тремя махинациями на скамейках по соседству
Я возвращался в класс, чтобы увидеть этого учителя в очках Cartier.
Мы уедем из города, сказали мы на детской площадке
Как будто город был тюрьмой, из которой можно сбежать
Не умничай, зерма, ты видел это в кино
Но ведь на самом деле я скажу вам «Руки вверх»!
Приняв нас за дегенератов
Может поэтому в любой момент может выродиться
Но я все равно скажу тебе
Что первое дело - это мы сами
От нас зависит воля к успеху, независимо от области
Бедность и мир борются за сосуществование
Это зависит от нас, чтобы понять это до самых высоких вершин
Что мы имеем право на существование
Хор, маленький хор
Но большой шаг для братьев
Все религии, все цвета
Альбом, который я посвящаю сестрам
Моя захлопнувшаяся улица
Виктор Гюго в Air Force One, это моя песня
У тебя есть слово
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Crie mon nom ft. Dany Dan, Alibi Montana, Sefyu 2020
1260 jours ft. Alibi Montana 2013
Honneur aux ghettos ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Sefyu, Lim 2011
Respirer ft. Alibi Montana 2007
International Alibi 2008
Center Placard 2008
Mon Parcours 2008
Prêt à mourir pour les miens 2011
V'la le code PUK 2013
Ghetto rap 2011
Bienvenue à la courneuve 2011
Inspiration guerrière 2011
Montre leur 2011
Intro ft. Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013
Réussir ou mourir ft. Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013
Fiston ft. Niki, Nicky 2008
Code 187 ft. Alibi Montana, Sefyu, Kamelancien 2021
On A Grandi Avec 2008
Message d'espoir ft. Alibi Montana, Alibi Montana, Lim, Kenzah Farah 2013
Au charbon ft. Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013

Тексты песен исполнителя: Alibi Montana