Перевод текста песни Ambrosia - Alesana

Ambrosia - Alesana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ambrosia, исполнителя - Alesana. Песня из альбома On Frail Wings Of Vanity And Wax, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 19.03.2007
Лейбл звукозаписи: Concord, Fearless
Язык песни: Английский

Ambrosia

(оригинал)

Амброзия

(перевод на русский)
A touch of poison seals my fate!Ядовитое прикосновение опечатывает мою судьбу
(The dawn echoes the night with my glory)
The sun himself honors meСамо солнце чтит меня
--
Once king of roses, now lord of goldОднажды король роз, ныне — повелитель золота
(Blessed with the gift of gilded touch...)
The Gods themselves envy my handИ сами боги завидуют моему дару
(... fate wields its knife to cut the thread)
--
I curse the day my dream became my descentЯ проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only loveИ я тоскую по тебе, моя единственная любовь
--
In my perfection I have no wantЯ не хочу быть лучше
(A folly as fatal as sin...)
Yet eyes still glint with greed untoldВ моих глазах все еще блестит невысказанная жадность
(... has now become the end of me)
--
I curse the day my dream became my descentЯ проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only loveИ я тоскую по тебе, моя единственная любовь
--
Have I not earned this, the gift of beauty within?Разве я не заслужил этого, дар внутренней красоты?
How selfish were the Gods to keep their riches from my rightful treasure?О, как эгоистичны были боги, пряча от меня свои богатства
I truly have become one of them... my fatal flawВоистину, я стал одним из них... мой смертельный порок
--
Oh yeah! I've got her hook, line, and sinker!О да! У меня есть крючок и наживка!
Thanks to me, she's her own new necklace!Благодаря мне у нее новое ожерелье!
Thanks to me, she's her own new necklace!Новое ожерелье благодаря мне!
Thanks to me, she's her own new necklace!Новое ожерелье благодаря мне!
--
Now she's good as gold!Теперь она хороша, как золото
--
I curse the day my dream became my descentЯ проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only loveИ я тоскую по тебе, моя единственная любовь
I curse the day my dream became my descentЯ проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only loveИ я тоскую по тебе, моя единственная любовь
--
... cut the thread......обрежь эту нить...
--

Ambrosia

(оригинал)
A touch of poison, seals my fate
The dawn echoes the night with my glory
(The sun himself honors me)
Once king of roses, now lord of gold
Blessed with the gift of gilded touch
The Gods themselves envy my hand
Fate wields its knife to cut the thread
I curse the day my dream became my descent
Suddenly I long for you, My only love
In my perfection I have no want
A folly as fatal as sin
Yet eyes still glint with greed untold
Has now become the end of me
I curse the day my dream became my descent
Suddenly I long for you, My only love
…Have I not…
Earned this the gift of beauty within?
How selfish were the Gods to
Keep their riches from my rightful treasure?
I truly have become one of them my fatal flaw

Амброзия

(перевод)
Прикосновение яда решает мою судьбу
Рассвет перекликается с ночью моей славой
(Само солнце чтит меня)
Когда-то король роз, теперь владыка золота
Благословен даром позолоченного прикосновения
Сами боги завидуют моей руке
Судьба использует свой нож, чтобы перерезать нить
Я проклинаю тот день, когда моя мечта стала моим спуском
Внезапно я скучаю по тебе, Моя единственная любовь
В моем совершенстве у меня нет желания
Глупость столь же фатальная, как и грех
Но глаза все еще блестят невыразимой жадностью
Теперь стал концом меня
Я проклинаю тот день, когда моя мечта стала моим спуском
Внезапно я скучаю по тебе, Моя единственная любовь
…Разве я не…
Заслужили ли вы этот дар внутренней красоты?
Насколько эгоистичными были боги
Удержать свои богатства от моего законного сокровища?
Я действительно стал одним из них мой роковой недостаток
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What Goes Around… 2014
Apology 2008
The Thespian 2011
This Conversation Is Over 2007
To Be Scared by an Owl 2011
Congratulations, I Hate You 2008
The Artist 2011
Annabel 2011
Curse of the Virgin Canvas 2011
Seduction 2011
Beautiful In Blue 2008
The Murderer 2011
The Last Three Letters 2007
Not A Single Word About This 2008
Hymn for the Shameless 2011
The Third Temptation of Paris 2007
Early Mourning 2008
Tilting the Hourglass 2007
Ending Without Stories 2008
The Lover 2011

Тексты песен исполнителя: Alesana