Перевод текста песни Ist da jemand - Adel Tawil

Ist da jemand - Adel Tawil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ist da jemand, исполнителя - Adel Tawil. Песня из альбома So schön anders, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ist Da Jemand?

(оригинал)

Есть здесь кто-нибудь?

(перевод на русский)
Ohne Ziel läufst du durch die StraßenБез цели ты бежишь по улицам
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafenНочью, снова не можешь уснуть.
Du stellst dir vor,Ты представляешь себе,
Dass jemand an dich denktЧто кто-то думает о тебе –
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleineТакое чувство, будто ты совсем одинок.
Auf deinem Weg liegen riesengroße SteineНа твоём пути огромные камни,
Und du weißt nicht, wohin du rennstИ ты не знаешь, куда бежать.
--
Wenn der Himmel ohne Farben istКогда небо бесцветное,
Schaust du nach obenТы поднимаешь взор вверх
Und manchmal fragst du dich:И иногда спрашиваешь себя:
--
Ist da jemand, der mein Herz versteht?Есть здесь кто-нибудь, кто поймёт моё сердце?
Und der mit mir bis ans Ende geht?Кто-нибудь пойдёт со мной до самого конца?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?Есть здесь кто-нибудь, кто ещё верит в меня?
Ist da jemand? Ist da jemand?Есть здесь кто-нибудь? Есть здесь кто-нибудь?
Der mir den Schatten von der Seele nimmtКто-нибудь уберёт тень с моей души
Und mich sicher nach Hause bringt?И наверняка проводит меня домой?
Ist da jemand,Есть здесь кто-нибудь,
Der mich wirklich braucht?Кому я действительно нужен?
Ist da jemand? Ist da jemand?Есть здесь кто-нибудь? Есть здесь кто-нибудь?
--
Um dich `rum lachende GesichterТебя окружают улыбающиеся лица,
Du lachst mit,Ты смеёшься с ними,
Der Letzte lässt das Licht anПоследний не выключает свет.
Die Welt ist laut und dein Herz ist taubМир громкий, но твоё сердце не слышит его.
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei istТы надеялся, что один плюс один — два,
Und irgendwann irgendwer dabei istЧто когда-нибудь кто-нибудь
Der mit dir spricht und keine Worte brauchtПоговорит с тобой и не нужно будет слов.
--
Wenn der Himmel ohne Farben ist...Когда небо бесцветное...
--
Wenn man nicht mehr danach suchtКогда уже ничего не ищешь,
Kommt so vieles von alleinМногое приходит само по себе.
Hinter jeder neuen TürЗа каждой новой дверью
Kann die Sonne wieder schein'nМожет снова сиять солнце.
--
Du stehst auf mit jedem neuen TagТы встаёшь каждый день,
Weil du weißt, dass die Stimme...Потому что знаешь, что голос...
Die Stimme in dir sagt:Твой внутренний голос говорит:
--
Da ist jemand, der dein Herz verstehtЗдесь есть кто-то, кто поймёт твоё сердце
Und der mit dir bis ans Ende gehtИ пойдёт с тобой до самого конца.
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubstКогда ты уже сам не веришь в себя,
Dann ist da jemand, ist da jemand!Здесь кто-то верит, кто-то верит!
Der dir den Schatten von der Seele nimmtКто-то уберёт тень с твоей души
Und dich sicher nach Hause bringtИ наверняка проводит тебя домой.
Immer wenn du es am meisten brauchstКогда ты в этом больше всего нуждаешься,
Dann ist da jemand, ist da jemand!Есть кто-то рядом, есть кто-то рядом!

Ist da jemand

(оригинал)
Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
Und du weißt nicht, wohin du rennst
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand?
Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Ist da jemand?
Ist da jemand?
Um dich rum lachende Gesichter
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
Und irgendwann irgendwer dabei ist
Der mit dir spricht und keine Worte braucht
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand?
Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Ist da jemand?
Ist da jemand?
Wenn man nicht mehr danach sucht
Kommt so vieles von allein
Hinter jeder neuen Tür
Kann die Sonne wieder schein’n
Du stehst auf mit jedem neuen Tag
Weil du weißt, dass die Stimme …
Die Stimme in dir sagt …
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt
Immer wenn du es am meisten brauchst
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt
Immer wenn du es am meisten brauchst
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand!

Есть ли кто-нибудь

(перевод)
Вы идете по улицам без цели
Ночью снова не уснуть
Вы представляете, что кто-то думает о вас
Такое чувство, что ты совсем один
На вашем пути огромные камни
И ты не знаешь, куда ты бежишь
Когда небо бесцветно
Вы смотрите вверх, и иногда вам интересно
Есть ли кто-нибудь, кто понимает мое сердце?
И кто идет со мной до конца?
Есть ли кто-нибудь, кто все еще верит в меня?
тут есть кто-нибудь
тут есть кто-нибудь
Кто снимает тень с моей души?
И доставить меня домой в целости и сохранности?
Есть ли кто-то, кто действительно нуждается во мне?
тут есть кто-нибудь
тут есть кто-нибудь
Смеющиеся лица вокруг вас
Ты тоже смеешься, последний оставляет свет включенным
Мир шумит, и твое сердце онемело
Вы надеялись, что один плюс один равно двум
И в какой-то момент кто-то там
Кто говорит с тобой и не нуждается в словах
Когда небо бесцветно
Вы смотрите вверх, и иногда вам интересно
Есть ли кто-нибудь, кто понимает мое сердце?
И кто идет со мной до конца?
Есть ли кто-нибудь, кто все еще верит в меня?
тут есть кто-нибудь
тут есть кто-нибудь
Кто снимает тень с моей души?
И доставить меня домой в целости и сохранности?
Есть ли кто-то, кто действительно нуждается во мне?
тут есть кто-нибудь
тут есть кто-нибудь
Если ты больше не ищешь
Так много приходит само собой
За каждой новой дверью
Может ли снова светить солнце?
Ты встаешь с каждым новым днем
Потому что ты знаешь, что голос...
Голос внутри тебя говорит...
Есть кто-то, кто понимает твое сердце
И кто идет с тобой до конца
Когда ты больше не веришь в себя
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Кто берет тень от твоей души
И принесет вас домой благополучно
Всякий раз, когда вам это нужно больше всего
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Есть кто-то, кто понимает твое сердце
И кто идет с тобой до конца
Когда ты больше не веришь в себя
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Кто берет тень от твоей души
И принесет вас домой благополучно
Всякий раз, когда вам это нужно больше всего
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Тогда есть кто-то, есть кто-то!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du erinnerst mich an Liebe 2005
Ich will nur dass du weißt ft. Adel Tawil 2015
Stadt ft. Adel Tawil 2008
Vom selben Stern 2008
Lieder 2013
Tu m'appelles ft. Peachy 2019
Bis hier und noch weiter ft. KC Rebell, Summer Cem 2017
Eine Welt eine Heimat ft. Youssou N'Dour, Mohamed Mounir 2017
Der Himmel soll warten ft. Adel Tawil 2009
Stark 2008
Weinen 2013
Einer von zweien 2009
Zuhause ft. Matisyahu 2013
Was wär ich ohne dich 2009
Gott steh mir bei 2017
Wenn du liebst 2013
Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil 2006
Für Immer 2023
Kartenhaus 2013
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung ft. Adel Tawil 2018

Тексты песен исполнителя: Adel Tawil