Перевод текста песни Каханне -

Каханне -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Каханне, исполнителя -
Дата выпуска: 01.05.2007
Язык песни: Белорусский

Каханне

(оригинал)
Чаму на душы замест сонейка хмары?
Чаму рэдкі госць — усмешка на твары?
Зусім не складаны адказ на пытанні —
У нашым жыцці не хапае кахання.
Чаму нашыя дзеці гуляюць у вайнушку?
Чаму хлопчык мэціць з рагаткі у птушку?
Чаму падымаем мы свой позірк да неба
Толькі тады, калі нам штосьці трэба?
Кахайце адзін аднаго,
І знікне сумота, і высахнуць слёзы.
Напоўніце душы святлом,
Няхай у сэрцах расквітнеюць мімозы.
Не шмат аддаем, але шмат патрабуем,
Мы супраць сябе чамусьці ваюем,
І не разумеем мы простага сэнсу —
Жыць у шмат разоў лепш з каханнем у сэрцы.
Сонейкам свеціць у нябёсах каханне,
Кажа цяплом нам сваё прывітанне,
Толькі каханне — дарога да Бога,
Да Бога няма шляха другога.
Вялікі дзякуй, кажу Табе, Божа,
За тое, што ў свеце ўсё так прыгожа,
Але ж мы не бачым і ў дрыгву крочым,
Калі ласка, о Божа, расплюшчы нам вочы.
Напоўні каханнем кожнае сэрца,
Няхай свет кахання па зямля разальецца.
Шмат часу стаім мы на лютым марозе
І стукаем у дзверы на сваім жа порозе.
(перевод)
Почему на душе вместо солнца облака?
Почему редкий гость - улыбка на лице?
Не сложный ответ на вопрос -
В нашей жизни не хватает любви.
Почему наши дети играют в войнушки?
Почему мальчик целится из рогатки в птицу?
Почему мы смотрим на небо
Только когда нам что-то нужно?
Любить друг друга
И печаль уйдёт, и слезы высохнут.
Наполни души светом,
Пусть мимозы расцветают в сердцах.
Мы мало даем, но много требуем,
Мы с собой боремся почему-то,
И нам не понять простого смысла -
Живите во много раз лучше с любовью в сердце.
Любовь сияет на солнце в небе,
Скажи нам горячо свой привет,
Только любовь - путь к Богу,
Другого пути к Богу нет.
Спасибо большое, говорю Тебе, Боже,
За то, что сделал мир таким прекрасным,
Но мы не видим и дрожим,
Пожалуйста, Боже, открой нам глаза.
Наполни каждое сердце любовью,
Пусть мир любви распространится на землю.
Мы проводим много времени на сильном морозе
И постучать в дверь на его собственном пороге.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kaikkivaltiaan peili 2007
Giydiğim 2007
The Ugly Ducking 2021
Jelly Jelly 2021
Nenhuma Esperança 2020
Minu Kodu on Mu Kindlus 2015
Beginner 2015
O Rei Pelé 2014