Перевод текста песни Amor Mio - Raphael

Amor Mio - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor Mio, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Mi Gran Noche, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2013
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Amor Mio

(оригинал)
Cúidate, amor mío, cúidate
El tiempo que yo no estaré contigo
Duerme bien, amor mío, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo
Abrázame, amor mío, abrázame
Llegó la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame
Que quiero que tu voz sea mi equipaje
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Cúidate, no te olvides, cúidate
Que el día que yo vuelva estés hermosa
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus sueños y tus cosas
Háblame, no me llores, y háblame
Y piensa que los días pronto pasan
Yo no sé qué decirte, yo no sé
Mi voz también se ahoga en mi gargante
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío

Любовь Моя

(перевод)
Береги, любовь моя, береги
Время, когда меня не будет с тобой
Спи спокойно, любовь моя, спи спокойно
И не забывай, что ты можешь мечтать обо мне
Держи меня, любовь моя, держи меня
Настал грустный час пути
Поговори со мной, любовь моя, поговори со мной
Что я хочу, чтобы твой голос был моим багажом
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И носить улыбку в глазах
моя любовь, моя любовь
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И я хочу улыбку в твоих глазах
моя любовь, моя любовь
Береги, не забывай, береги
Что в тот день, когда я вернусь, ты прекрасна
Пиши мне каждый день, пиши мне
И расскажи мне свои мечты и свои вещи
Поговори со мной, не плачь по мне, и поговори со мной
И думаю, что дни скоро проходят
Я не знаю, что тебе сказать, я не знаю
Мой голос тоже тонет в горле
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И носить улыбку в глазах
моя любовь, моя любовь
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И я хочу улыбку в твоих глазах
моя любовь, моя любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael