Перевод текста песни Mahler: Das Lied von der Erde - 1. Das Trinklied vom Jammer der Erde - james king, Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink

Mahler: Das Lied von der Erde - 1. Das Trinklied vom Jammer der Erde - james king, Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mahler: Das Lied von der Erde - 1. Das Trinklied vom Jammer der Erde, исполнителя - james king. Песня из альбома Mahler: The Symphonies & Song Cycles, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Universal International
Язык песни: Немецкий

Mahler: Das Lied von der Erde - 1. Das Trinklied vom Jammer der Erde

(оригинал)
Schon winkt der Wein im goldnen Pokale
Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied!
Das Lied vom Kummer soll auflachend in die Seele euch klingen
Wenn der Kummer naht, liegen wüst die Gärten der Seele
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang
Dunkel ist das Leben, ist der Tod
Herr dieses Hauses!
Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!
Hier, diese Laute nenn ich mein!
Die Laute schlagen und die Gläser leeren
Das sind die Dinge, die zusammenpassen
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod
Das Firmament blaut ewig, und die Erde
Wird lange fest stehn und aufblühn im Lenz
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen
An all dem morschen Tande dieser Erde!
Seht dort hinab!
Im Mondschein auf den Gräbern
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt —
Ein Aff ist’s!
Hört ihr, wie sein Heulen
Hinausgellt in den süßen Duft des Lebens!
Jetzt nehmt den Wein!
Jetzt ist es Zeit Genossen!
Leert eure goldnen Becher zu Grund!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod

Малер: Песня о земле-1. Пьющая песня о нытье Земли

(перевод)
Вино уже колышется в золотом кубке
Но пока не пей, сначала я тебе песенку спою!
Песня скорби должна звучать смехом в твоей душе
Когда приближается печаль, сады души лежат пустынными
Вянут и умирают радость, песня
Темная жизнь, смерть
Хозяин этого дома!
В вашем погребе изобилие золотого вина!
Вот эту лютню я называю своей!
Ударь лютню и опустоши стаканы
Это вещи, которые идут вместе
Полная чаша вина в нужное время
Стоит больше, чем все царства этой земли!
Темная жизнь, смерть
Небосвод блюет вечно, а земля
Будет стоять долго и цвести в Ленце
А ты, мужик, сколько живешь?
Вы не должны радоваться сто лет
На всем гнилом танде этой земли!
Посмотри вниз!
В лунном свете на могилах
Приседает дикая и жуткая фигура —
Это обезьяна!
Ты слышишь, как его вой
Кричите в сладкий аромат жизни!
Теперь бери вино!
Пора товарищи!
Опорожните свои золотые кубки до земли!
Темная жизнь, смерть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Das Lied von der Erde #Das Trinklied vom Jammer der Erde


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Act II: Pa-pa-gena! ... Pa-pa-geno! (Papageno, Papagena) ft. Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks 2008
Mahler: Kindertotenlieder - No. 3, Wenn dein Mütterlein ft. Wiener Philharmoniker, Leonard Bernstein, Густав Малер 2020
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Queen of Night) ft. Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт 1998
Mistress ft. Густав Малер 2002
Act II: Der Hölle Rache (Königin) ft. Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт 2021
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin) ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2013
Die Zauberflöte (The Magic Flute) K620: Der Hölle Rache ft. Edita Gruberova, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks, Bayerischer Rundfunk 2002
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Pa-pa-pa-pa-Pagena!" (Papageno, Papagena) ft. Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner, Вольфганг Амадей Моцарт 2019
Mahler: Kindertotenlieder - Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n ft. Wiener Philharmoniker, Leonard Bernstein, Густав Малер 2020
Mahler: Das Lied von der Erde - 3. Von der Jugend ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink, Густав Малер 2019
Mahler: Das Lied von der Erde - Das Trinklied vom Jammer der Erde ft. Wiener Philharmoniker, Пьер Булез, Густав Малер 2020
Das Lied von der Erde ft. Bruno Walter, Wiener Philharmoniker, Густав Малер 2010
Wo die schönen Trompeten blasen ft. Густав Малер, Václav Neumann, Věra Soukupová 2014
Mahler: Das Lied von der Erde - 3. Von der Jugend ft. Wiener Philharmoniker, Bruno Walter, Густав Малер 1951
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Verlor'ne Müh ft. Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti, Густав Малер 2002
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das irdische Leben ft. Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti, Густав Малер 2002
Des Knaben Wunderhorn: X. Lied des Verfolgten im Turm ft. George Szell, Dietrich Fischer-Dieskau, Elisabeth Schwarzkopf 2013
Des Knaben Wunderhorn: XI. Trost im Unglück ft. George Szell, Dietrich Fischer-Dieskau, Elisabeth Schwarzkopf 2013
Brahms: Schicksalslied, Op. 54 ft. Wiener Philharmoniker, Bernard Haitink, Иоганнес Брамс 1979
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - 10. Wo die schönen Trompeten blasen ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink, Густав Малер 2019

Тексты песен исполнителя: james king
Тексты песен исполнителя: Royal Concertgebouw Orchestra
Тексты песен исполнителя: Bernard Haitink
Тексты песен исполнителя: Густав Малер