Перевод текста песни Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko

Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comfort Inn Ending (Freestyle), исполнителя - Jhené Aiko. Песня из альбома Sail Out, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Def Jam Recordings (ARTium Records)
Язык песни: Английский

Comfort Inn Ending

(оригинал)

Разрыв в "Comfort Inn"

(перевод на русский)
One, two, one two...Раз-два, раз-два...
Thought I told you not to trust these hoes,По-моему, я говорила тебе не доверять этим шл**ам,
Say they love you, when you know they don't.Они говорят, что любят, хотя, на самом деле, это не так.
Say they will, but shit, you know they won't.Они говорят, что согласны, но, бл**ь, это же неправда.
Yeah, you hear me, you don't feel me, though,Да, ты меня слышал, хотя и не понял,
And you are not the only one...И ты не один такой...
You are not the only one...Ты не один такой...
You are not the only one...Ты не один такой...
You are not the only one...Ты не один такой...
--
Okay, fuck it!Ладно, по х**!
It was Dominik, David, Braden,Доминик, Дэвид, Брэйден —
All of them did the same to you.Все они поступали с тобой одинаково.
Marquis and Sean and Brian,Маркис, Шон и Брайан —
All of them had they way with you,Все они проводили с тобой время
Ever so often you get lost and miss out on everything.Так часто, что ты запуталась и всё упустила.
Shout out to Krissy,Привет Крисси,
That's my bitch ‘cause she tells me everything.Она моя с**ка, потому что она всё мне рассказывает.
And I was not the only one,И я была не одна такая,
I was not the only one to you...Я была не одна такая у тебя...
So I was the only lonely one...Я была такая одинокая...
--
Really, we had the perfect end...Правда, у нас был отличный конец...
That night we shared at the Comfort Inn...Ночью, которую мы провели в "Comfort Inn"...
We made love like the world would have ended...Мы занимались любовью, будто вот-вот наступит конец света...
If either of us had admitted...Если бы мы оба признались...
We were in love...Что любим...
So I was the only one...Но я была одна...
--
And I should've never took you on a boat for your birthday,Не надо было отмечать твой день рождения на яхте,
And I should've never fucked you on a boat on your birthday,Не надо было тр**аться на яхте в твой день рождения,
And I never would've came into your house in the first place,Не надо было сперва заходить к тебе в дом,
If I would've known that you would hurt me like in the worst way,Если бы я знала, что ты так обидишь меня,
‘Cause that night turned into every weekend andПотому что ночь превратилась в каждые выходные,
Every weekend turned to every evening.А каждые выходные — в каждый вечер.
You took me out and left me in the deep end then,Ты уезжал со мной и поставил в сложное положение,
Quis found out and then I had to leave him,Кис узнал об этом, и мне пришлось уйти,
‘Cause I couldn't be the one to hurt him,Потому что я не могла ранить его чувства,
Plus, I thought you were the one so it was worth it.К тому же, я думала, что ты единственный стоил того.
But really we should've just ended it,Но, вообще-то, нам надо было разбегаться
That day I was at your crib whenВ тот день у тебя в квартире, когда
Your baby mama just burst in, damn!Туда ворвалась мать твоего ребёнка, чёрт!
--
I was weak then and you knew it,Я была слаба, и ты это знал,
I was so weak then and you proved it.Я была так слаба, и ты это доказал.

Comfort Inn Ending (Freestyle)

(оригинал)
One, two, one two…
Thought I told you not to trust these hoes
Say they love you, when you know they don’t
Say they will, but shit, you know they won’t
Yeah, you hear me, you don’t feel me, though
And you are not the only one…
You are not the only one…
You are not the only one…
You are not the only one…
Okay, fuck it
It was Dominik, David, Braden
All of them did the same to you
Marquis and Sean and Brian
All of them had they way with you
Ever so often you get lost and miss out on everything
Shout-out to Krissy
That’s my bitch 'cause she tells me everything
And I was not the only one
I was not the only one to you…
So I was the only lonely one…
Really, we had the perfect end…
That night we shared at the Comfort Inn…
We made love like the world would have ended…
If either of us had admitted.
We were in love…
So I was the only one…
And I should’ve never took you on a boat for your birthday
And I should’ve never fucked you on a boat on your birthday
And I never would’ve came into your house in the first place
If I would’ve known that you would hurt me like in the worst way
‘Cause that night turned into every weekend and
Every weekend turned to every evening
You took me out and left me in the deep end then
Quis found out and then I had to leave him
‘Cus I couldn’t be the one to hurt him
Plus I thought you were the one so it was worth it
But really we should’ve just ended it
That day I was at your crib when…
Your baby mama just burst in, damn
I was weak then and you knew it
I was so weak then and you proved it
‘Cus my brother was dying
And you gave me a shoulder to cry on
It was nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing
If it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing
Then why’d you…
Then why’d you call it love?
Oh oh
And I was not only one who was hurting
And you were not the only one with the burdens
But if we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing,
we’re nothing, we’re nothing
Why would you call this love when you knew that it wasn’t?
Why would you call it love when you knew that it wasn’t?
If this was not love then please tell me what was it
If this was not love then please tell me what was it
‘Cause when I met you at my favorite store
And I saw you working at the door …
(перевод)
Раз, два, раз два…
Думал, я говорил тебе не доверять этим шлюхам
Скажи, что они любят тебя, когда ты знаешь, что это не так.
Скажи, что будут, но, черт возьми, ты же знаешь, что не будут
Да, ты меня слышишь, ты меня не чувствуешь, хотя
И ты не один такой…
Ты не единственный…
Ты не единственный…
Ты не единственный…
Ладно, черт возьми
Это были Доминик, Дэвид, Брейден
Все они сделали то же самое с вами
Маркиз и Шон и Брайан
Все они были с тобой
Очень часто вы теряетесь и упускаете все
Привет Крисси
Это моя сука, потому что она мне все рассказывает
И я был не единственным
Я был не единственным у вас…
Так что я был единственным одиноким…
Действительно, у нас был идеальный конец…
Той ночью мы делили гостиную в Comfort Inn…
Мы занимались любовью, как будто настал бы конец света…
Если бы кто-то из нас признался.
Мы были влюблены…
Так что я был единственным…
И я не должен был брать тебя на лодке на твой день рождения
И я никогда не должен был трахать тебя на лодке в твой день рождения
И я бы никогда не пришел в твой дом в первую очередь
Если бы я знал, что ты причинишь мне боль, как в худшем случае
Потому что эта ночь превратилась в каждые выходные и
Каждые выходные превратились в каждый вечер
Ты взял меня и оставил меня в глубоком конце тогда
Кис узнал, и мне пришлось уйти от него
«Потому что я не мог причинить ему боль
К тому же я думал, что это ты, так что оно того стоило.
Но на самом деле мы должны были просто покончить с этим.
В тот день я был у твоей кроватки, когда…
Твоя мама только что ворвалась, черт возьми
Тогда я был слаб, и ты это знал
Тогда я был так слаб, и ты это доказал
«Потому что мой брат умирал
И ты дал мне плечо, чтобы плакать
Ничего, ничего, ничего, ничего
Если это ничего, это ничего, это ничего, это ничего, это ничего
Тогда почему ты…
Тогда почему ты назвал это любовью?
Ой ой
И я был не единственным, кому было больно
И ты был не единственным с бременем
Но если мы ничто, мы ничто, мы ничто, мы ничто,
мы ничто, мы ничто
Зачем тебе называть это любовью, если ты знаешь, что это не так?
Зачем тебе называть это любовью, если ты знаешь, что это не так?
Если это не была любовь, то, пожалуйста, скажи мне, что это было
Если это не была любовь, то, пожалуйста, скажи мне, что это было
Потому что, когда я встретил тебя в моем любимом магазине
И я видел, как ты работал у двери…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Know ft. Jhené Aiko 2015
Trigger Protection Mantra 2019
It's A Vibe ft. Ty Dolla $ign, Trey Songz, Jhené Aiko 2021
Sativa ft. Swae Lee 2017
From Time ft. Jhené Aiko 2012
Lead the Way 2021
Worthy ft. Jhené Aiko 2015
B.S. ft. H.E.R. 2020
Waiting For My Moment ft. Jhené Aiko, Vince Staples, Ludwig Goransson 2015
The Worst 2012
I. Pink Toes ft. Jhené Aiko 2013
While We're Young 2017
Post to Be ft. Chris Brown, Jhené Aiko 2014
Lord Knows / Fighting Stronger ft. Jhené Aiko, Ludwig Goransson 2015
living room flow 2021
Beware ft. Lil Wayne, Jhené Aiko 2012
Back to the Streets ft. Jhené Aiko 2020
I'll Kill You ft. Jhené Aiko 2020
Lightning & Thunder ft. John Legend 2020
Wrap Me Up 2021

Тексты песен исполнителя: Jhené Aiko