| Мы сидели с моим другом и пили вино
|
| И занимались этим делом мы уже давно
|
| По комнате клубами плавал никотин
|
| И к концу подходил запас сухих вин
|
| Мой друг сказал мне: «Мы с тобою Боддисатвы».
|
| Я ответил: «Да! |
| Но нам пора в магазин».
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед, Боддисатва, — нам с тобой пора в магазин.
|
| Мы сходили и купили три бутылки вина,
|
| Но очень скоро мы выпили и их до дна.
|
| Однако, никто из нас не был пьян,
|
| Но магазин уже закрылся и захлопнулся капкан.
|
| Мой друг сказал мне: «Мы с тобою Боддисатвы».
|
| Я ответил: «Да, но нам пора в ресторан».
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед, Боддисатва, — нам с тобой пора в ресторан.
|
| В ресторане мы купили бутылку коньяка.
|
| Жизнь стала прекрасна, жизнь стала легка.
|
| Но и коньяк был выпит. |
| В это время часы
|
| Показывали ровно «двадцать три ноль три».
|
| Мой друг сказал мне: «Мы с тобою Боддисатвы».
|
| Я ответил: «Побежали за водкой в такси!»
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед, Боддисатва, — побежали за водкой в такси!
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва! |
| Вперед! |
| Вперед, Боддисатва!
|
| Вперед, Боддисатва! |
| Полный вперед! |
| В полный рост! |